все эти люди, они... - Знаете что? Я поняла, что он делает. Он хочет всё забрать себе. Он хочет, чтобы сделали всю грязную работу, а тут пришёл бы он... и забрал всю добычу прямо из-под нашего носа. Ну... Чёрта с два. Эта штука сделает мне карьеру, Билл. У них не выйдет. Мы должны ускорить программу. - Элизабет, я хочу вам кое-что показать. - Эта схема сзади. Это источник питания? - Ты полагаем, да. Доктор Манковитз считает,... что внешний источник питания использовался для пуска внутренних генераторов. - Они выглядят повреждёнными. - Кто-то хотел его отключить. Они испортили внутренние цепи схемы питания. После этого, пока он дрейфовал в гиперпространстве,... весь начальный заряд рассеялся. - Его нужно подключить. Делайте хоть на соплях с проволокой, если придётся, но я хочу, чтобы эти цепи соединили. Используем нашу самый большую батарею. Посмотрим, заработает ли. - Не уверен, что это разумно, пока мы не выяснили, что это. Риск... - Несущественен по сравнению с выигрышем. - Прошу прощения. Для таких радикальных шагов нужно согласие нас обоих. Я не согласен. - Билл, мы должны это сделать. - Так убедите меня. - То, что я скажу, не должно покинуть эту комнату. Это ясно? - Ага. - В течение двухсот лет с того дня, как мы впервые вышли в космос,... земным кораблям нужны были месяцы, чтобы долететь от одной планеты до другой. А путешествия к звёздам за сотни световых лет... были просто невозможными. Тогда мы встретили центавриан. Они дали нам ворота перехода, что, конечно же, дало нам гиперпространство. И вместо сотен лет на путешествие от одной звезды до другой... теперь уходят дни или недели. - Это уже старые новости. Факт в том, что насколько я слышал,... центавриане тоже не сами изобрели технологию ворот перехода. Как и ни одна из современных рас. Они нашли их, когда сами вышли в космос, разобрали их на части... и собрали заново. Никто даже не знает, кто построил первые ворота,... но какое это имеет отношение к артефакту? - Я думаю, это настоящие ворота,... оставленные древней расой, которая из создала. Но эти ворота другие. Может... может, это был эксперимент, который от них ускользнул, я не знаю. Но я знаю, что они не откываются ни в нормальное пространство, ни в гиперпространство. Думаю, они ведут в пространство совершенно иного рода. Назовём его... "третьим пространством", за неимением более подходящего термина. И онр существует по совсем другим правилам. И, если я права, перемещение в "третьем пространстве"... ещё быстрее, чем в гиперпространстве. Там, где на путешествие отодной звезды до другой у нас уходили дни и недели,... в "третьем пространстве" перемещение будет практически мгновенным. - Боже мой... - Это будет революция в межзвёздных перелётах. Это... Это откроет новые горизонты коммерции. Это будет превосходным оружием. Больше никаких гиперпростран- ственных зондов, которые за два-три дня сообщают... о приближающихся боевых группах. Тот, кто будет пользоваться "третьим пространством",... сможет появиться где захочет, когда захочет,... ударить по врагу и уйти до того, как кто-либо среагирует. Это лучшая форма коммерции, это лучшее оружие,... это козырной туз,* Билл, и он просто торчит там... и ждёт, пока мы сообразим. И когда мы наконец это сообразим,... нам только останется придумать, что делать с нашими Нобелевскими премиями. - Это объясняет, что произошло. Признаки повреждений. Те, кто его создали, должно быть намеревались... использовать его в качестве оружия против другой расы. Но только та раса напала прежде, чем его успели активировать. Но это не объясняет, как он попал в гиперпространство. Я имею ввиду, неужели они не хотели оставить его себе? - Это не важно. Это древнейшая история. Важно то, что кое-кто узнает,... что мы тут нашли, и он попытается забрать это у нас. Единственное, что мы можем сделать, это залезть в него, починить... и смыться, пока они не ------------------------------ Читайте также: - текст Однажды на Диком Западе - текст Летний дворец - текст Оттепель - текст Фокус Покус - текст Волшебники из Уэйверли |