есть постоянная работа? Никаких детей. У нас нет детей. У вас должно быть три гаранта в Токио. У нас есть. Плата за квартиру и все налоги принимаются только в новых иенах. Послушайте меня, не делайте этого. Сколько она стоит? Посмотрите на меня. Этот домовладелец… 600 иен. Первый взнос — 2000 иен. На двоих мы зарабатываем 1 200 иен в месяц. Может, лучше забыть об этом? Смотри, половину мы отдадим за комнату. Мы не можем себе этого позволить. Мы будем голодать полмесяца. И этот первый взнос, 2000 иен. Проклятье! Спрашивает, есть ли у нас постоянная работа! Кто, честно работая, сможет себе позволить такое? Держит нас за дураков! В наши дни лучше торговать на чёрном рынке. Но мы так не можем. Ой, мячик! Пожалуйста! Вот если бы те, кто живёт в больших домах, хотя бы иногда думали о таких, как мы… Вряд ли. Они только о себе беспокоятся. Госпожа! Мячик! Пожалуйста! Странные! Задумались о чём-то! Эй! Давай сыграем! Ну как? Ладно, давайте. Назад! Мяч! Выбей его! Выбей его! Это будет легко! Давай! Давай! Побьём его! Тайм-аут! Приготовились! Давай! Мяч! [Превосходные булочки] Эй, кто это сделал? Не плачь. Всё хорошо. Староват ты для этого. Я извиняюсь. Всё в порядке? В порядке? Тебе придётся купить это. И сколько? Со скидкой — 10 иен. Ходячая проблема! Что ещё? А ты хорошо бьёшь. Тот человек одну добавил бесплатно. Всё хорошо? Не плачешь? Разве не замечательно? Всё хорошо? Вот молодец. Если бы не это, мы бы так и не попробовали этих булочек. Они замечательные. — Итак, у нас осталось лишь 25 иен. — Что за карточка? Один армейский товарищ. Он даже честь не научился отдавать. Сержант его постоянно колотил. Я навещал его недавно. Он выбился в люди, у него кабаре. Возьмёшь меня? Эй, мальчик! Так хочется. Я ни разу не была в кабаре. Зачем? Ты же не танцуешь. Просто так. Посмотреть. Возьмёшь? Я его недолюбливаю. Но он ведь всё равно твой товарищ, верно? Он ведь покажет нам кабаре? Да, но… Тогда идём! Идём. Мне хочется. [Кабаре «Барабан» Владелец — Кикудзо Сэгава] Господин Сэгава у себя? Здравствуйте. Мне бы увидеть хозяина, он здесь? Подождите минуту. Что вам угодно? Может, я могу помочь. Мне бы… Я хочу видеть господина Сэгаву. Я его друг. Боюсь, что в настоящий момент… Хватит. Он здесь или его нет? Успокойтесь. Сюда, пожалуйста. Пожалуйста, проходите. За ним, пожалуйста. Входите. Сюда, пожалуйста. Эй. Ты что, новенький? У тебя какого калибра? — Что? — Что слышал! Пушка какая? На кого ты работаешь? А! Я понял! Ты не гангстер! Управляющий сейчас будет. Послушайте! Я просто хотел увидеть господина Сэгаву. Если его нет… Сейчас. Неплохо придумано! Замечательная идея — попросить господина Сэгаву. Отличная выпивка гарантирована. Если просто попросить хозяина, это не сработает. Тебе просто сунут несколько иен и пошлют подальше. Подожди. Дай-ка я тебе кое-что расскажу. В этом деле всё не так просто. Например, если сказать: «Могу я увидеть хозяина, пожалуйста?», то услышишь в ответ: «Убирайся и не вздумай возвращаться!» Эй, ты! Какое расточительство! Вот дерьмо! Каждое такое блюдо стоит не меньше 100 иен. Эй! Не здесь. Уборная вон там. Для официантки обморок — обычное дело. Бедное дитя! Им приходится выпивать, чтобы заработать. Заканчивается обычно этим. К несчастью, господин Сэгава не сможет вас принять. Отдыхайте. Вот это да! Тебе везёт! Эй, ты куда? А это? Ну как? Он тебя принял? Его не оказалось на месте? Всё в порядке. Отложим это до следующего воскресенья. — Чудесное воскресенье… — Фото на память. Вишня цвела, помнишь? Когда мы сидели здесь в первый раз… Скоро опять весна. Холодает. — Что если пойдёт снег? — Мы слепим двух снеговиков. А зимнее пальто у тебя есть? Мне и в этом тепло. Я видел твои ботинки. Там большая дырка, да? Зато они высохнут быстрее, если промокнут. Что-то случилось? Ты расстроен? Нет. Просто всё хуже, чем всегда. Почему? Я недоволен ------------------------------ Читайте также: - текст Второй, но лучший - текст Пианист - текст Без надежды - текст Как быть - текст Карнавальная ночь |