Милашка. Представь, какое это блаженство, обнимать такую красавицу. Да. Я сейчас же всё напечатаю. В пяти экземплярах? Не забудь заказать столик в ''Плаза''. На двоих, со свечами, в уютном уголке. Ей ведь понравится ''Плаза''? И Джон... Цветы. Я закажу их в цветочной лавке здесь неподалёку. Как думаешь, Джон, розы подойдут? Да, розы... нежно-розовые... на длинных стеблях... две дюжины... в вазе. Бедная бабочка... внизу её ждут цветы. Бедная бабочка... она так сильно любит его. Отель ''Плаза'', пожалуйста. Администратора. Минуты становятся часами. Часы становятся годами. Алло? М-р Грейдон хочет заказать столик на двоих в уютном уголке. Сегодня вечером, в половине восьмого. Спасибо. И она улыбается сквозь слёзы и тихо говорит себе: луна и я, мы обе знаем, что он будет верным. Я знаю, когда-нибудь он придёт ко мне. Цветочный магазин, пожалуйста. Но если он никогда не вернётся, я не буду плакать. Алло? М-р Грейдон хотел бы заказать две дюжины роз. Розовых, на длинных стеблях. В красивой вазе, если можно. Бедная бабочка, тебе придётся умереть. Я не потерплю всяких глупостей во время работы! В следующий раз у Вас будут неприятности. Это Вам не сеновал. Она не хочет Вас больше видеть. Эта молодежь сегодня! Идите к чёрту! Не хочет меня больше видеть. Какая чушь! Нет, ну в самом деле! Простите за беспокойство, но... Что Вам нужно? - Я ищу Милли Дилмаунт. Она сидит на 20 этаже. Большое спасибо! ... 15, 16, 1 7, 18, 19, 20. О, Джудит Тримейн, рад Вас здесь увидеть! Джимми, сумашедший! Залазь внутрь! Подожди, подожди! Заело! Толкай! Раз, два, три ... Милли? Милли, что ты там делаешь?! Я выпала из окна. - Подожди! Держись! Вот ты где, Милли. Хорошо. Вот и ещё кое-то общее между нами. Давай, Милли. Потихоньку, рука за рукой. У тебя здорово получается. Осторожно. Я тебя держу. Теперь ты в безопасности. Спасибо! Спасибо! Мисс Фленнери. Да? - Простите. Эта старая курица сказала, что ты больше не хочешь меня видеть. Да, я так ей сказала. Но теперь я рада тебя видеть. Мне было так плохо. Ты немного странная. Ты как-то по-другому выглядишь. - Я потерял очки. У тебя красивые глаза. - Особенно при свечах. Пообедаешь со мной? Ладно, только мы идём в кафе-автомат и каждый платит за себя сам. Я собираюсь уйти от м-ра Грейдона. Он больше не свободен. Здорово! Джимми, он влюбился в нашу с тобой подругу. В мисс Дороти? - Как ты догадался? Кто же это ещё может быть? Маззи? - Не обижайся на мисс Дороти. Это не её вина и не вина м-ра Грейдона. Любовь нахлынула на них так внезапно. Мы слишком молоды, чтобы ненавидеть. Тебе надо было стать актрисой, Милли. Тебе, кажется, всё равно. - Так оно и есть. Ты - легкомысленный мальчишка! Спасибо! - Пожалуйста. Джон! Твой бывший возлюбленный. - Иду, м-р Грейдон. Я заберу тебя в семь, только мы поедем ужинать не в кафе-атомат, а на Парк Авеню. Этот ужин ты не забудешь никогда. Для моей подруги - всё самое лучшее! Тогда до семи. - До семи. До свидания. - До свидания. Что за легкомысленный мальчишка! Может, теперь навсегда отказаться от лифтов? Почему ты такая невесёлая? - Угадай с трёх раз! Разве это не весело, мыть посуду в самом дорогом ресторане Нью Йорка? Лучше бы мы пошли в кафе-автомат! Я думаю, что это глупо тратить больше, чем можешь себе позволить. И со своей девушкой нужно быть честным. Ты - безответственный и легкомысленный человек, живёшь только сегодняшним днём, ничем себя не связываешь, а ведь ты мог бы... - Ну, давай, позови мисс Дороти и попроси заплатить за нас. - Ни за что! У неё есть деньги. Она очень богата. - Охотник за приданым! Я верну деньги. - Чем, скрепками? Я пойду и позвоню ей, раз тебе здесь так не нравится. У тебя есть мелочь? - Нет! В кофейном зале нет больше чашек. Отнесите им этот поднос. Сейчас же! Поторапливайтесь! Добрый вечер, это Вам нужны чистые чашки? Неси вон туда, детка. М-р Грейдон, почему Вы здесь и один? Она не пришла ------------------------------ Читайте также: - текст Флаббер - текст Дикость - текст Дитя Макона - текст Сайлент Хилл - текст Жестяной кубок |