убьёт. А я умею драться. На подмостках... Ах, Уилл... Как Томас Кент всем сердцем я - твоя, но как Виола... между нами бездна... Через неделю, в ту субботу я стану леди Уэссекс. Я сам впихну ее в карету, приказом королевы! С добрым утром, милорд. Миледи... Время не стоит на месте, но, клянусь, для вас - замедлит ход. А, вот и мы, милорд! Вам угодно взять с собою прачку? Я -компаньонка, кузина из деревни... Однако же, каков красавец... Как она и говорила... Ну, а для вас я -мисс Вильгельмина. Как-нибудь в другой,... удобный раз. Ну, нет, милорд, я не отстану... Я ей нужна как никогда, готова клясться вашими штанами. Пора? Пора. Вас просит королева... Не дерзите... Что ухажёр? Кто-кто, милорд? Был один поэт... из театральных, если верно помню... Бывает ли у вас? Из театральных? Да. Никчёмный наглый прохиндей! Марлоу, вроде. Кристофер Марлоу. Так он... бывает в доме? Марлоу... Ах, да... Припомнила... Камзол хорош, а вирши -просто срам. Мерзавец! Ваше Величество... Поднимитесь... Я помню вас... Не пропустили ни спектакля -ни в Уайтхолле, ни в Ричмонде. Ваше Величество... И что вас в них прельщает? Ваше Величество,... Да говорите же. Кто я -я знаю... Что вам милей - пиесы о монархах?.. О ратных подвигах?.. Иль может, о любви? Я люблю театр... знать, что актёры для меня сейчас представят пиесу-это... Представят для меня, но не для вас... Итак?.. А более всего люблю стихи. Больше лорда Уэссекса?.. Милорд, случись вам потерять жену, ищите по театрам... Увы, поэты не умеют нам показать любовь... Тут-приукрасят, там -разбавят смехом, здесь -к похоти сведут... А так как есть -не могут. Неправда, могут... Я хотела... сказать, не могли,... пока еще... -нет,... но я верю, однажды сумеют. Миледи, по юности своей, не знает жизни. Вы же, Ваше Величество, мудры... Доподлинность и лицедейство -суть, враги, ставлю всё своё состоянье. Вы разве явились сюда не за ним?.. Видно, никто не рискнёт с вами спорить. Полсотни фунтов! Полсотни фунтов?.. Достойная цена достойного вопроса... Способна ли пиеса показать нам суть самой любви?.. Пари заключено, и я тому свидетель. .. Я вас и рассужу,.. как подвернётся случай... Пока что не на чем тягаться... А фейерверков нет?.. После зажигательной беседы с юной леди они бы нагоняли сон. Что ж, забирайте,... "благородный олух"... С последней нашей встречи розу-то сорвали. Да не вы... Я -женщина, я -знаю. Марлоу... Вербидж! А?.. Кто там? Марлоу... Тебе играть сегодня Фауста на сцене, так поберёг бы силы. Чего ты хочешь Закончил "Кровавую бойню в Париже". Как? И последний акт? Гони монету. Завтра. Значит, завтра будет и акт. Сударыня, уймитесь, наконец! Двадцать фунтов -и пиеса твоя. Согласись, что нам деньги?.. И потом, если б я хотел пиесу, у меня уже есть... -одна из комедий Шекспира. "Ромео"?.. Она у Хенслоу. Брось! Ну, что ж, я в Дептфорд. Моё почтение, мисс Розалина. Я дал Шекспиру два соверена за "Ромео". Допустим... Только "Слуги Адмирала" и Аллен её ставят в "Розе". Коварный!.. Предатель!.. Вор! Ну, вот... Да что же... "Уильям Шекспир" "Разрази меня гром. Капулетти. Начхать. Мне-то что до того?" Держитесь рядом. Будет разговор. "День добрый, господа... Одно словечко..." Ты что набычился-то? По местам. "Разрази меня гром. Капулетти. Начхать. Мне-то что до того?" "За мной, друзья. Я им задам вопрос... День добрый, господа... Одно словечко... Одно словечко? Всего-то?.. А не прибавить ли шпажный удар?" Где этот падкий на чужое хлыщ, что не умеет держать перо в чернильнице своей?! Что такое?! К бою, если ты -мужчина! Прекрасно... прекрасно... И... и -пёс. Постойте!.. Помилосердствуйте!.. Не надо! Мой реквизит! Уилл! А?.. Писательские распри... Нам не привыкать. .. Будь здесь. Ты ранен... Намедни снилось кораблекрушенье... И волны вынесли тебя на чуждый берег. Нет пока... пока. Не троньте! Это для балкона! Мои вложенья... Ламберт!.. Наказать! Да, славная победа!.. Откупорить бочонки!.. Живо!.. За ------------------------------ Читайте также: - текст Возмездие - текст Первый учитель - текст Мой мальчик - текст Сюрпризы старины Неда - текст Мёртв по прибытии |