ВОДОВОРОТ - Серый кабриолет, пожалуйста. - Да, мадам. Заглушите двигатель, пожалуйста. - Выходите. - Закройте дверь. Что вам нужно? Мы поговорим внутри. Я детектив из магазина. - У меня совершенно нет времени. - Это совсем не долго. - Откройте свою сумку. - Я не понимаю. Откройте её, пожалуйста. Я еду домой. Я не потерплю, чтобы со мной так разговаривали. Хорошо... если вы так хотите. - Гарри. - Да, мистер Морган? Я хочу, чтобы ты был свидетелем. - Ты видишь эту булавку? - Да, мистер Морган. Хорошо. У вас есть чек на эту булавку, мадам? Если есть, я бы хотел на него взглянуть. Давайте. Мы теряем время. Здесь соберётся толпа через минуту. Первый этаж. Она, скорее всего, просто притворяется. Они всегда применяют этот приём, падают в обморок, как только их поймают. Особенно те, кто шикарно выглядят. Хорошо, леди. Сейчас же поднимайтесь. Назовите ваше имя. Нет. Я не могу сказать вам своё имя. У нас есть улики. Вы не сможете просто так увильнуть. Продавщица видела, как вы воровали. Конечно видела. Булавка в виде русалки, стоит 300 долларов. Она сказала, что хочет что-нибудь подороже. Я повернулась к витрине. Я видела её отражение в стекле, как она брала... Булавка, которая была извлечена из вашей сумочки мистером Хоганом. Вы можете, или сказать ваше имя и полностью во всём признаться, ... - ...или можете приберечь всё это для полиции. - Полиции? Если вы знаете, что для вас будет лучше, то скажите это. Вы не должны говорить миссис Саттон. У вас всё ещё кружится голова, и вы не можете вспомнить. Эй, подождите минуту. Кто этот парень адвокат? - Мистер Симмс знает, кто я такой. - Да, но я сейчас занят, мистер Корво. - Если эта женщина ваша подруга... - Нет, она не моя подруга. Я волнуюсь о вас, мистер Симмс, и вашей жене, ... ...моей клиентке и очень дорогом друге. Я не думаю, что ей понравятся неприятности, которые вы сами себе создаёте. Не волнуйтесь обо мне, мистер Корво. - Я не впутываюсь в неприятности. Уверяю вас. - Пока ещё нет. Но вы ввязываетесь в один из самых больших публичных скандалов, ... которые когда-либо были у магазина. Женщина, которую вы беспокоите, миссис Уильям Саттон, ... жена выдающегося психоаналитика. Рассматривая её, как обычную воровку, ... ...вы больше дискредитируете себя, чем её. Мисс Уилсон, посмотрите, держит ли миссис Уильям Саттон у нас счёт. - Да, мистер Симмс. - Я уверен, что держит. Ваша работа, как менеджера, защищать своих клиентов, ... так же как и магазин от скандала. Я не нуждаюсь в советах о моей работе, мистер Корво. Вы будете думать по-другому, когда увидите, как ваше имя запестреет на первых полосах газет. Человек, который преследует больную женщину, в состоянии нервного расстройства. - О, она больна? - Вы знаете, что больна. У вас есть опыт в таких делах. Женщина, такая богатая и воспитанная, как миссис Саттон, не может быть воровкой. - Булавка была в её сумочке. - Это не вор положил её туда. Понимаю. Вы имеете в виду, что у неё клептомания. Доктор и миссис Уильям Саттон держат у нас кредит по открытому счёту в течение пяти лет. Я понял. Да, я вижу. Вы видите то, что миссис Саттон достаточно богата, чтобы купить дюжину таких булавок. - Послушайте, мистер Корво, я не хочу никаких неприятностей. - Точно, как я и думал. Однако мы должны будем составить отчёт по этому случаю, и завести дело, ... - ...даже, если мы не сообщим об этом властям. - Большое вам спасибо. Я предлагаю добавить стоимость булавки к счёту миссис Сатон, ... ...что разрешит актуальную проблему с выгодой для всех. Теперь это ваше по закону, миссис Саттон. Вы купили её, заплатили за неё, ... ...и можете свободно носить её, ... ...не тревожа полицию. - У мужа в кабинете сейчас кто-то есть, мисс Холл? - Да, посетитель. Я хочу его видеть. Я должна его видеть. Пожалуйста, позовите его. - У меня приказ не тревожить его, кроме экстренной ситуации. - Я знаю, мисс Холл. Знаю. - Конечно, если вы ------------------------------ Читайте также: - текст В спальне - текст Полено - текст Малыш и я - текст Укуренные: Затруднительные обстоятельства - текст 40 дней Муса-Дага |