учить меня! Да есть же другие преподаватели. Вы мой преподаватель! Мне другой не нужен. - Да черт вас возьми! - Но вы мой учитель! Я уже сказал вам, что отказываюсь. Зачем я вам сдался? Потому что вы чертов психованный пижон, у которого руки чешутся побросать своих студентов из окон! Вы мне понравились! Неужто не заметно, как я к вам подлизываюсь? А на следующем занятии на той неделе я вам волосы подравняю. На следующей неделе вас здесь не будет! - Еще как буду, а вам обеспечена стрижка! - Еще чего! А вам что, нравится ходить вот таким? - Каким таким? - Как хиппи потасканный! Увидимся через неделю. Перепутала! А вы читали Форстера? Да, разумеется. Он превосходен! А по мне - так просто нудятина! - Вы ведь в университете учитесь? - Да. И я тоже. (щебет птиц) (Моцарт: "Эльвира Мадиган") Брайен, у Эллен пустой бокал. Поухаживай за ней. И налей себе тоже. Ну, если уж Фрэнк еще не появился. - Чудесная запись, Джулия. - Да, правда. Надеюсь, Фрэнк не слишком припозднится. Господи, совсем забыл - хотел же позвонить своему издателю. - Разрешишь, Джулия? - Конечно. Я на минутку, дорогая. Ну как, душенька? - Дивно! - Вот и славно. - (шепчет) Брайен! - Дорогая! - (дверь открывается) - Это Фрэнк! Да, да, я знаю, Морган. (Брайен) Я думаю, что ты даже не читал договор. Морган, похоже, что ты меня не слушаешь! Имей в виду, что я вынужден буду обратиться к Джонсу. - Привет, дорогая. - Привет. - Привет, Эллен. - Привет, Фрэнк. - Так ты не заходил в пивную? - Передумал. Отлично. Займусь ужином. Но, Морган, ты должен понять, как это важно. Совершенно необходимо выпустить книгу до начала следующего учебного года. Да, да, да, ладно, я позвоню тебе завтра. До свидания. Извини - это мой издатель. Фрэнк, я хочу переговорить с тобой еще до ужина. Мне несколько неловко. Дело в том, что на тебя обратились с жалобой. С жалобой, Брайен? Ну, да, видимо на сегодняшней лекции ты был несколько навеселе. - Нет. - Нет? - Нет, я был не то, что навеселе, а вполне хорош! - Фрэнк, но почему? Когда тебе... Ну чего тебе не хватает? - Прямо сейчас? Глотка спиртного! - Ох, Фрэнк. На кафедре относятся с пониманием... Ну да, мы не против того, что ты выпиваешь, но нельзя же это демонстрировать студентам. Ты знаешь, что такое "ассонанс"? - Конечно. - Правда? Ну и что же? - Ассонанс. - Ну да. Ассонанс - это разновидность рифмы, идентичность которой определяется исключительно гласными звуками. Ассонанс определяется исключительно... слоговой последовательностью. Ассонанс - это нарочито неправильная рифма. (хрипловато смеется) (женщина) Я хочу выглядеть вот так. - Окей. - Это вы книжку читаете? - Да, да. - А как называется? - "Бремя страстей человеческих". - Да ну? У моего-то целая куча книжонок вроде этой. Что, тоже книжки Сомерсета Мома? Да нет, все про страсть да всякие извращения. Ага. Ой, привет. Я тут её вам смазываю. Ух, извините, Фрэнк. - Масленку оставьте себе. - Садитесь. Люблю прохаживаться по этой комнате. Рита, ну почему вы не можете просто войти и спокойно сесть? Я не хочу садиться. Обожаю смотреть на эту лужайку! И на всех настоящих студентов! На что? Ах, ну да. Теперь, хм, о вашем сочинении. Дрянь сочинение. Нет, нет. Но дело вот в чем, Рита, какого черта вы ухитрились сочинение, посвященное Э.М.Форстеру, составить сплошь из ссылок на книги Гарольда Роббинса? Ну, так... Ведь вы же говорили, что нужно упоминать и других авторов. "Ссылаясь на другие работы, вы произведете впечатление на экзаменатора," - ваши слова? Да, я говорил о ссылках на другие работы, но вряд ли экзаменатор открывал когда-либо... - "Куда ушла любовь". - Тем хуже для него. И тем хуже для вас, когда он выставит вам низший балл, а так оно и будет, если вы напишете подобное сочинение на экзамене. Здрасьте пожалуйста! Да ведь так нечестно! Я провалюсь только потому, что прочитала больше книжек, чем этот придурок-экзаменатор! Поглощать словесный ------------------------------ Читайте также: - текст Старые псы - текст Марсианская одиссея - текст Красная Скала: Часть II - текст Линия судьбы - текст Любовь под прикрытием |