так-то. Эй. Я живу всего лишь в нескольких милях отсюда. Зайдешь? - Можно. - Не отставай. - Припаркуйся здесь. Место свободно. - OK. Извини за беспорядок. Заходи. Не выключай. Всё в порядке? Угу. Извини, просто сегодня я чересчур суеверна. Только бы ночь побыстрее закончилась. - Думаю, просто меня так воспитали. - Меня тоже. Пиво подойдет? Это всё, что у меня есть. Да, конечно. Ты останешься жить в офицерском квартале? Ты шутишь? Я бы не смогла, даже если бы захотела. - Странно. - Если уезжает Боб, то мне тоже нужно уезжать. Ты, как дырка в пончике: когда исчезает пончик, исчезает и дырка. Они говорят, что если бы морское командование хотело, чтобы у тебя была жена, они бы тебе её выписали. - Это ты? - Я и мой младший брат. Он симпатичный. Он унаследовал ум, красоту, индивидуальность, талант. Именно тогда его и завербовали. Это основная причина, почему я здесь. - Не Динк? - Чудик Динк? Он - одна из причин. Но парень лежит в госпитале - палата для психов. Они отправили его домой, когда обострения ещё не было. И вот я завязла во всём этом. Боже мой. Тебе, наверное, нелегко. Я вижу его каждый день. Я работаю в госпитале, на кухне. Есть надежда на улучшение? Кто знает? Они не знают. Я не знаю. - Эй, Пи Ви. - Как поживаете, мистер Мартин? Отлично, Пи Ви. Просто замечательно. Только я немного пованиваю. - Похоже на виски. - Мне нужно принять ванну, дружище. У меня только две руки, и слишком много засранцев, которых нужно помыть. Тебе за это платят. Мистер Мартин, за вашу недееспособность вы получите от Дяди больше, чем я и моя старушка, вместе взятые. Тогда, может, вам не следовало быть вместе взятыми. - У вас сейчас радиатор взорвется. - У тебя тоже, Эдди. Я серьезно, приятель. Лучше смотреть за ним, пока тебе не снесло башку. О, черт. Я уже всё. Где Коринн? Тебе бы поаккуратнее с бормотухой. А то почки поотпадают. Смотри куда...! Черт возьми! Вот дерьмо! - О, черт! - О, господи! Будьте добры, дайте мою тросточку. Извините. Черт вас возьми! Сестры, стажеры и санитары! Грёбаные сестры и грёбаные доктора! В этом госпитале они относятся к нам, как к пустому месту! - Черт возьми! Где вы, люди? - Иди к черту, Люк. Коринн, ты, мать твою, опоздала! На полу есть кое-что для тебя! Оставайся на месте, Дигрут! Приблизишься, и я проломлю твою грёбаную голову! Поняла? Где, черт возьми, ты была? Ты всё делаешь так медленно. Ты что, не можешь быстрее? Подойди ко мне! Я хочу тебя ударить! Я хочу ударить что-то, что не может двигаться, мать его! Что я говорю? Что я делаю? - Небольшие проблемы сегодня, Люк? - О, черт! Доктор, я даже не могу допроситься, чтобы мне вылили утку! Вы хотите выжить меня из этого госпиталя? - Дайте ему 50 миллиграмм торазина. Ухаживайте за мной, и я уберусь отсюда к чертовой матери! Просто ухаживайте за мной! Грёбаный госпиталь! А, черт! Посадите меня на поезд У меня нет никаких ожиданий... - Вы Флета Уилсон? - Да. Я хотела бы работать волонтером. Вернее, я не думаю, я действительно хочу работать волонтером. Черт. Садитесь, пожалуйста. Я подойду через минуту. Тёпленький. - Готов, Джерри? - Ага. Раз, два, три. Ага, я понимаю, что ты хочешь сказать. Но ты к этому привыкнешь. У одного парня на руке была татуировка - "Рожден, чтобы проигрывать". "La vida loca" - сумасшедшая жизнь. Это моё любимое. Я говорила с этим парнем с золотой серьгой. Да-а? Ты ведь не привыкла общаться с хиппи, да? Боб выйдет из себя, если увидит подобных персонажей. В этом причина, да? Кажется, будто я живу на базе всю жизнь. А разве правительство не должно было предоставить новое жилье? - Ты же знаешь, что они делают это только для офицеров. - Да? Я не могла представить, что мы здесь собрали столько вещей. Ну, не беспокойся, у меня низкие расценки. Ты знаешь, я, наверное, переезжала уже раз 15 с тех пор, как уехала из дома. Я туда возвращалась только однажды, когда умерла моя старушка. ------------------------------ Читайте также: - текст Большой переполох в Маленьком Китае - текст Шестизарядник - текст Таксист - текст Песня Карлы - текст Падшие ангелы |