Я не знаю, что значит пугать. У тебя когда-нибудь была сыпь на глазах? Вуги, прошу тебя, уйди. Даже не надейся. Я никуда не уйду. До тех пор, пока не получу от тебя что-нибудь на память. Одну лишь пару. Ты задолжала мне, бессердечная сука. Дом? Ты ничтожество. Таккер, а где твои костыли? Хороший вопрос, Мэри. Молодец. Скажи ей правду, мальчик из пиццерии. Меня зовут Норм. Я живу в Помпано. Смотрю, тут групповая психотерапия. Дом, что ты здесь делаешь? Ты её у меня украл, и теперь я хочу её назад. Я её украл у тебя? О чём ты? Вуги! Сколько раз я тебе это объясняла в Принстоне? У нас с Тедом было одно свидание. А у нас тобой всё уже было кончено. Ты Вуги? Дом Вугановский. Но ты женат. У тебя жена, прелестные дети. Если они тебе так нравятся, забирай их себе. Что здесь происходит? Кто-нибудь может объяснить? Мы все влюблены в Мэри. Можно внести предложение? Я предлагаю никому не расходиться до тех пор, пока наша красотка Мэри не прекратит с нами играться и не решит раз и навсегда, кого она выбирает. Понимаю, это трудно, но всем станет легче, если ты расскажешь правду о нас. Ты что, с ума сошёл? Почему ты думаешь, что я выберу тебя? Ты убийца. Я тут слегка преувеличил, Мэри. Внимание! Привет, Мэри. Брэтт? Что здесь делает Брэтт Фавр? Приехал поиграться с дельфинами, идиот. Я ему позвонил. Сказал, чтобы он пришёл вместе с Уорреном. Твой друг Таккер наврал тебе и здесь. Брэтт не говорил плохо об Уоррене. Он любит Уорена. И, поговорив с ним по телефону, я понял, что он любит и тебя. Он тот человек, который должен быть рядом с тобой. Это правда. Ты знаешь, что я всегда буду тебя любить. Это несправедливо. Я чувствую себя идиотом. Сегодня я кое-что понял. Я не лучше чем они. Ни один из них не любит тебя по-настоящему. Они зациклились на тебе, из-за того, что это даёт им возможность покрасоваться. А это не настоящая любовь. Я не знаю, что это. Мэри, не слушай его. Это всего лишь одна из его уловок. Строехманн, ты просто псих. Ты самый главный сталкер. И ты будешь меня уверять, что ты не одержим этой девушкой? Да, это именно так. Удачи, Брэтт. Она чудесная девушка. Позаботься о ней. До свидания, Мэри. Пока, Тед. Уоррен, до свидания. Пока, Тед. Я скучал по тебе. Брэтт, не дашь ли ты мне свой автограф, вот на этой туфельке. Для жены и детей. Заткнись. Она снова с бывшим парнем. Он послушен ей во всём, И она тебе не звонит, Ты ревнуешь её к нему Дай ей право выбора Пусть она решит сама Дай ей право выбора Дай ей право, дай ей право Ты забыл ключи. Ты действительно сказал правду? Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Но я буду более счастлива с тобой. Ты подшучиваешь, не так ли? А как же... Брэтт Фавр? Помнишь, что я тебе сказала, когда мы познакомились? Я болею за футбольную команду ''49''. Друзья говорят, хватит слёз, не грусти, Ведь девушек много ты встретишь в пути. С Тиффани, с Индиго знакомят его, Но просто не знают они ничего... - Что ты делаешь? - Он целует мою девушку. Но ты спал со мной. Только потому, что я хотел добраться до Мэри. И раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь... Этот фильм посвящается памяти Райана Мона, Уэст Тисбэри, Массачусетс. ПЕРЕВОД субтитров Visiоntехt: Наташа Керш RUSSIАN ------------------------------ Читайте также: - текст Цвет граната - текст Команда 49: Огненная Лестница - текст Горит, моя барышня - текст Девять - текст Сдохни, Джон Такер! |