поаплодируем... Бенджамин Брэддок! Ну же, аплодируем! Итак, этот замечательный молодой человек... собирается продемонстрировать нам яркий... ... и удивительный образец бесстрашия под водой, на глубине в 6 футов. Алло. - Я даже не знаю с чего начать... - Бенджамин? Послушайте, я думал о том случае, после вечеринки. Ты где? Было бы чудесно, если бы я мог угостить вас коктейлем или еще чем-нибудь. Ты где? - Отель "Тафт". - Ты снял комнату? - Нет. Я понимаю, уже довольно поздно и я бы... - Я буду через час. - Что? - Я приеду туда через час. Могу вам чем-нибудь помочь, сэр! - Что? А-а-а... нет... Я только... - Вы здесь по делу, сэр? - Что? - Вечеринка Синглмена, сэр? - Ах да! Вечеринка Синглмена. - Это в главном зале. А-а-а... спасибо. - Здравствуйте. - Здравствуйте. - Вы должно быть один из поэтов. - Нет... Вообще-то нет... Да... Я хотела бы, чтобы вы познакомились с моей сестрой, мисс ДеВит... - Добрый день. - Добрый день, мисс ДеВит. ... и моим мужем, мистером Синглменом... - Ой, прошу прощения. - Прекрасно, спасибо. - Это Джефри, конечно. - Конечно. - Я не расслышал вашего имени, сэр. - Бенджамин Брэддок, сэр. - Брэддок... Брэддок? - Да, но боюсь, что... Нет, нет, нет... Я сейчас найду ваш столик. Брэддок. Не Брэнифф? У нас есть Брэнифф. Нет. Я вообще-то просто ищу друга. - Я не понимаю. - Я не с вашей вечеринки. Извините. - Эй, я ничего не понял. - Было приятно познакомиться, мистер Брэнифф. - Привет, Бенджамин. - О... Привет. - Можно мне присесть? - Конечно. Спасибо. - Как дела? - Очень хорошо. Спасибо. - Могу я что-нибудь выпить? - Выпить? Конечно. Он меня не заметил. - Официант. Я выпью мартини. - Да, мадам. Тебе не нужно так нервничать. Нервничать. Да, я немного нервничаю. В том смысле, что... что довольно трудно быть обходительным в то время, когда вы... - Ты снял нам номер? - Что? - Ты уже снял нам номер? - Нет... Нет еще. - Ты не хочешь это сделать? - Ну... нет. В том смысле, что я... что мы могли бы просто поговорить. - Хочешь, чтобы я сняла? - Вы? Нет. Нет, я сам это сделаю. Ты хочешь снять номер сейчас? - Сейчас? - Да. - Ну... Я не знаю. - Почему бы тебе не снять номер? И в самом деле, почему не сейчас? Я уже иду... Если позволите... Да, сэр? Комнату. Я хотел бы снять комнату. На одного или на двоих? На одного. Для меня одного, пожалуйста. Пожалуйста, подпишите регистрационный бланк. - Что-то не так, сэр? - Что? Нет, ничего. У вас есть багаж, мистер... Глэдстоун? Багаж? Да. Да. Есть. - Где он? - Что? Где ваш багаж? - Ну, он в машине... Снаружи, в машине. - Очень хорошо, сэр. Я пошлю портье принести его. О, нет. Ну в том смысле, что я не хотел бы добавлять никаких хлопот. У меня только зубная щётка. Я принесу её сам. Всё в порядке. Конечно. Я вызову портье показать вам ваш номер. O... ну вообще-то, я и сам его быстро найду. У меня из багажа только зубная щётка и я думаю, что справлюсь сам. - Как скажете, сэр. - Спасибо! - Mиссис Робинсон? - Да. - Это вам. - Спасибо. Алло? - Mиссис Робинсон? - Да. - Это Бенджамин. - Да. Бенджамин Брэддок. Бенджамин, где ты? Вам видно сквозь стекло? - Теперь вы меня видите? - Да, вижу. - Я снял одиночный номер. - Прекрасно. Но есть одна проблема. Похоже, портье за стойкой что-то заподозрил. Я не знаю, какие у них здесь правила. Ну... ты поднимешься первым? Да... Думаю, так будет правильно. Я поднимусь через 5 минут. Ну... тогда, до свидания... - Бенджамин. - Да? Ты ничего не хочешь мне сказать? - Сказать вам? - Да. Ну, я хотел бы, чтобы вы знали как я это ценю... В самом деле, ценю. - Номер. - Что? Номер комнаты, Бенджамин. Думаю, тебе стоит сказать мне номер. Ах да! Вы совершенно правы. - 5-68. - Спасибо. Не за что. Ну... До встречи, миссис Робинсон. Пожалуйста, счёт. Я взял её. - Я говорю, я взял её. - Сэр? Зубную щётку. Я взял её с собой. - Очень хорошо, сэр. - Ну... Спокойной ночи. - Спокойной ночи, сэр. - Здравствуй, Бенджамин. - ------------------------------ Читайте также: - текст Компаньоны - текст Суперпёс - текст Семь чудес Хонсё - текст Народ против Ларри Флинта - текст Последнее метро |