говорил, что этого парня нужно припугнуть! И ты решил, что его девушку тоже? - Я просто думал, что девушка... - Нет, ты не думал! Ясно? Ты действовал сгоряча! Да, и мне приходилось гасить девиц, но обдуманно! Обдуманно! Ты завербовал Мэрилин и Ву, сгоряча поехал в больницу, а теперь - это! - Это сопляк написал про меня статью! - Нет никакой статьи, Фрэнсис! Всё это домыслы осужденного преступника! И этоттип мёртв! На этом бы всё и закончилось, если бы ты не сунулся на семейную ферму Ли Уоллеса! А теперь вместо испуганного юнца, который пробивает себе путь мир журналистики. У меня на хвосте опытный следователь с нюхом как у ищейки! Мне придётся сосредоточить все силы! Пока всё не утихнет, не высовывайся! Ты на стороне Уоллеса? Нет! Он - паршивый позёр! Жалкий клоун с пижонским галстуком! И нечего ко мне цепляться! Я делал всё, как ты велел! Да. Он с самого начала насмехался над нашими идеями! - Это политика, Фрэнсис. - Я пятнадцать лет на улицах, чёрт возьми! Избавляю город от раковых метастаз! Пятнадцать лет назад Эдисон нуждался в грубой силе. А теперь нужно действовать тонко! Брось свои замашки! Я делал всё, ...как ты велел, чёрт возьми! Да! И что теперь? Ты просто выбросишь меня на помойку?! Я на твоей стороне, Фрэнсис. Всё, хватит, пошли в машину. Нет, не хватит! Ты с ним заодно, чёрт возьми! - Я на твоей стороне. - Так не годится! Ты с ним заодно! - Ты ошибаешься. - Ты всё предал! Ты с ним заодно! Ты всё предал! Фрэнсис, Ты - моя правая рука, сейчас и всегда. С первого дня. Что на тебя нашло? Мы - одно целое. Садись в машину. И поехали отсюда. - Одно целое? - И это не пустые слова. Всё, садись в машину, ладно? И хватит болтать! Мне нужно выспаться. Да. Лови игрушку. - По городскому не звони. - "Жучок" на телефоне? - А на тебе? - Нет! Всё чисто! Ты дрожишь. - Я до смерти напуган! - Эй! Я ни при чём! Итак, где они? - Ждут на улице. - И кто они? Тебе надо преподавать. Что? Ты ведь сам сказал, что тебе нужна женщина. В твоём возрасте регулярный секс только у профессоров колледжей. Всё верно. Когда это попадет в газеты? - В суде обожают слёзные истории. - Угу. - Про заблуждения, которые в итоге принесли пользу обществу. Моя жизнь кончена! - Пошли. - Что? Сядем в уголке. Садись. Здесь. Пошли. Что значит "жизнь кончена"? У тебя красавица-невеста! Да. И ты променяешь её на тюрьму? У меня, похоже, нет выбора. - Мои друзья... - Да? ...думают, что ты не знал, в какое дерьмо вляпался! Я знал. Можно добиться оправдания. Ты расскажешь свою историю в Верховном Суде. Ригерту и Тилману придётся уйти в отставку. Эдисон сам очистится от мусора. Ты думаешь, суд не замешан? А? Невероятно, чёрт возьми! Неужели все куплены с потрохами? Не знаю. А ты? Если дойдёт до суда. - Дай показания! - Зачем? Я думал, ты влюблён. Она обойдётся. А ты? Когда ты позвонил, я учился чинить кран. Серьёзно. Мило. Я мечтаю о том, ...как буду приходить домой, к Марии, обнимать детей Жить нормальной жизнью. Что с тобой? Уиллоу. Просто кошмар. - Она не заслужила это. - Ты прав. Щедрое предложение. Заварится каша. Нет, нет! Пусть идёт. "Геральд" Мне только что звонил Хэнсон из ФБР. Организована следственная комиссия. Штурм унд дранг. Если найдутся улики, жди арестов, а не обысков. А улики найдутся? - С тобой это не связано. - Ты связан со мной. А ты под микроскопом. И всё... ...из-за твоего легкомыслия. Завтра снимок девушки появится повсюду. Уоллес и Эшфорд уже что-то разнюхали. Если в статье этого юнца упомянут мой фонд. Я создал этот город своими руками! И вся эта грязь тебя не коснется. М-да, мне бы твою уверенность. "Ф.Р.А.Т. Дела и обвинения" ФБР! Это федеральный ордер! Мы забираем все архивные документы! В мой кабинет! Твою машину отбуксировали на стоянку. Всё, что от нее осталось. Ты ничего не хочешь мне рассказать? Нет, капитан. Обмозгуйте всё. До часу дня. Идите. Всюду чёртовы телефоны! Паршивый ------------------------------ Читайте также: - текст Приказано уничтожить - текст Сволочи - текст Фландрия - текст Бульвар Сансет - текст Мужские разборки |