Мамонидесова кодекса. (Напевание мелодии) Давайте прочитаем главы семь и восемь, а затем обсудим их. Хорошо? — Хорошо. (Пение прекращается) — Не останавливайся, Хадасс. Это прекрасно. (Напевание мелодии) * Посмотрите, как он глядит на неё * Будет ли кто—нибудь так смотреть на меня? * Полный чувств * И всех нежных невысказанных слов, что говорят влюблённые * Я знаю каждый его взгляд * И нежное выражение на лице * И всё же это то, чего я не признаю * Несмотря на то, что я изучала его часами * Но теперь вижу, как любовь туманит * Глаза * Вижу, как они не отрываясь смотрят на неё * Как рабы, они следуют за ней всюду * Пусть ослепнут мои глаза * Если я когда-нибудь так же посмотрю на него * И так же улыбнусь * И почувствую то же самое? * Иногда я испытываю чувство *Которое знакомо всем * Даже зная, что это сумасшествие * Сильно удивлюсь, если наступит день * Когда настанет * Чудо из чудес * Он оглянется и посмотрит на меня * Так же... * — Это бесполезно. Мне очень жаль. Извините меня. — Авигдор. Авигдор, подожди! (Авигдор) — Спокойной ночи. — Аншель. (Йентл) — Гм? — Сколько детей ты хочешь? — Ты про количество? Не думаю, что у меня когда-нибудь... — Сегодня вечером он не заставлял меня трепетать. (Йентл) — А? — Зато ты — да. Это очень мило, что ты меня взволновал. — Что? — Когда он уехал, я положила свою руку на твою. Ты дрожал. — Э, ну... Что ты делаешь, Хадасс? — Смотрю на тебя. — Я не могу читать без очков. — Когда ты сказал мне, что я могу отказать тебе, ты не сказал мне, что я могу так же и пожелать тебя. — Кто тебе сказал это? — Талмуд. Не помню, какая страница. — 63а и б. — Так и написано, Аншель. — Ты слишком усердно училась. — Ты сказал, чтобы я дала тебе знать, когда пойму, чего захочу. Так вот, я хочу. Это больше не Авигдор. Это больше не грех. — Х—Хадасс, я... — Шш. Я знаю, это ожидание было ужасно для тебя. Но теперь всё хорошо. Тебе больше не надо ждать. — О Господи, Господи! Мне так жаль. Мне так жаль, Хадасс. — Почему? Потому что ты учил меня? Потому что старался меня понять? Потому что заставил меня влюбиться в тебя? — Я не могу! Не могу! — Я уверена, что ты любишь меня. Всё, что ты делаешь, доказывает твою любовь ко мне. В чём дело, Аншель? * Посмотрите, как она смотрит на меня * Но я никогда не посмотрю на неё так же... * Это из-за меня? Я так?.. Ты находишь меня?.. — Я нахожу тебя прекрасной, восхитительной. — Тогда почему? * Полный чувств * И всех нежных невысказанных слов, что говорят влюблённые... * — Так много всего, что я хотел бы объяснить... ...что я хотел бы сказать тебе. Я чувствую, что... — Может быть, ты будешь лучше себя чувствовать завтра. — Надеюсь. * Всеми словами, что во всех книгах * Я хотела бы, чтобы была возможность сказать * То, чему она научила меня, не написано нигде * И я должна быть тем, кто мудрее * Одна только вещь безусловна * Я никогда не смогу быть тем * Что она ожидает от меня * Я хочу сумерек * Я не могу больше * Независимо от того, что случится * Я не могу больше * Я бегу от солнечного света * Боясь увидеть слишком много * Только в лунном свете * Купалась я * Пробудилась я * Я скрою свои чувства * И закрою все двери * Независимо ни от чего * Я не могу больше * Должен быть кто-то, кто услышит * Слова, которые я никогда не говорила * Сегодня вечером, если бы он был здесь * Я нарушила бы своё молчание * Мне нужно, чтобы он коснулся меня * Чтобы узнать о любви, что в моём сердце * Том самом сердце, что говорит мне * Посмотри на себя * Освободи себя < ------------------------------ Читайте также: - текст Из тринадцати в тридцать - текст Странные сады - текст Никотин - текст Минотавр - текст Дорога на Вэлвилл |