Теперь Пайк. Он с миссис Маркус и ее дочерью на шоссе 94. Мистер Финч и... этот Элджернон... Британец... Отстают на шесть миль. Едут в шевроле, который наняли в Кэньон-сити. Сильвестр Маркус, которому звонила мамаша, мчится в обратном направлении. Через пять-десять минут они встретятся. Знаете, чего мне сейчас хочется? Шоколадного мороженого со взбитыми сливками и вишенкой. Динг, не волнуйся, но сейчас мы грохнемся. Ребята, говорит полковник Уилберфорс. Джентльмены попросили меня разобраться в вашей ситуации, и я сразу сказал, что буду рад в ней разобраться. Итак, прежде чем продолжить... Не думаю, что он нам поможет. Поможет, Бенджи. Поможет. Доверься ему. Он полковник. Слушай его. Спокойно. Мне сказали, что у вас нет опыта управления самолетом. И прежде всего, хочу поздравить вас с тем, что вы продержались... так долго. Итак, прежде всего, я объясню, что надо делать. Нельзя посадить самолет, пока не зайдешь на посадку. А чтобы зайти на посадку, надо сделать длинный и плавный разворот на юг. Надо выполнить несколько простых операций, чтобы начать разворот. Итак, палка, которую вы держите... То есть, я надеюсь... Ребята, вы держите палку? Кто-нибудь держит? Прием. Какую палку? А, штурвал. Я держу. Мы оба держим. Хорошо. Я на секунду испугался... Не важно. Объясняю дальше. Важно, чтобы вы это поняли. Иначе, я боюсь, что вам будет сложно... - Подвезти? - Да, спасибо. Рад, что вы остановились. Мне надо в парк Санта-Розиты. - Но я туда не еду. - Мы мешаем движению. Поехали, - поехали. - Ладно. Вот так. Теперь спрячься, а я подожгу запал. Мелвилл, будь добр, сделай мне одно одолжение. Попробуй еще раз сломать дверь. Милая, я спину себе надорвал. Ее не взломать. Ладно. Где кувалда? Эй, лестница шатается. Она вся обгорела. Прошу. Ладно. Значит, так... Мелвилл, Боже. Мелвилл. Моника, давай забудем про эту дверь. - Берегись. - Что? - Выследили. - Кто? - Не тормозить. Ехать. - В чем дело? - Вертолет. - Вертолет? - Вертолет полиции. - Да. Они маскируются. - Кто? - А как по-твоему? Слушай. Не хотел говорить, но, нас окружили. - Кто? - Заткнись и слушай. Ладно. Я и так нарушаю правила и раскрываю себя, но теперь делать нечего. Ситуация критическая. - То есть? - Заткнись и слушай. Так. Если ты любишь свою страну, если ты патриот, тогда слушай. Мы найдем телефон, и ты позвонишь в Центральное Разведывательное Управление. - Зачем? - Слушать. Скажешь, что ты от Икс-27. Понял? Икс-27. Икс-27 сообщает, что сегодня его уже трижды пытались убить, понял? Стрелять умеешь? Тогда... А, вот кафе. Тормози и бегом к телефону. - Мое дело сторона... - Заткнись. Ты вне опасности. Давай. К телефону. Скажешь дело государственной важности, попросишь соединить с ЦРУ. Всё. Прыгай. Давай. Тебя не тронут. Никто тебя не знает. Порядок. Я их отвлеку и вернусь за тобой. Бога ради, не стой на виду, тебя заметят. Пошел. Бегом. Мухой. Марш. Сильвестр. Это Сильвестр. За ним, идиот. Зачем? Он едет в другую сторону. Это мой сын. Быстрей, дубина. Во психи. Тягач развернулся и поехал за Доджем. Это 2-1-7-1... Какая глупость. Вы обозвали меня дубиной. Так вот это вы тупая идиотка. - Он уедет в Пластер-Сити. - И пусть едет в Пластер-Сити. Я разворачиваюсь и еду дальше. Хотите его нагнать - вылезайте и бегите. Хватит уже спорить. Мы вместе, потому что у нас одна машина. Так едем, несмотря ни на что. Чем бы ни кончился этот день, я никогда не забуду, что вы ударили меня исподтишка. Да. Эй, Рассел, Рассел. - Мы ползем как черепахи. - Как вы мне надоели. - Надо быть проворнее. - Заткнитесь, ладно? Рассел. Там. Это Рассел и мистер Готорн. - Догнать. - Опять начинается. За ними. Сигнальте, деревня. - На кой черт они нам сдались? - Мы поедем с ними. Мама, это Сильвестр. Остановить. Не упустите его. Почему этот парень всё дудит? Наверное, он просто хам и думает... - Что? - Что? Я хочу спросить тебя о маме. Рассел, ------------------------------ Читайте также: - текст Джентльмены предпочитают блондинок - текст Чужой лес - текст Миямото Мусаси Продолжение: Дуэль в храме Итидзёдзи - текст Жандарм из Сан-Тропе - текст Жизнь в забвении |