его! Отпускай. Болит? Только, если кого-нибудь ударю. Ты не ходишь в школу. У меня каникулы. А ты ходишь? У нас учеба рано заканчивается, чтобы мы могли работать на ферме. Только посмотри, какой он на воле. Наверное, сильный был, красивый. А как он скакал? Ладно, извини, надо кое-что сделать по хозяйству. Мы вам мешаем? Нам уехать? Ладно, мы, пожалуй, пойдем. С сегодняшнего дня оставляйте Ваш телефон дома. Миссис Маклин, может быть останетесь у нас на обед? Джо, не сиди в шляпе за столом. Повторять не буду. Мм, дорогой Бог... Смиренно благодарим тебя за эти дары, за благословение, что ты посылаешь нашему дому, нашей семье и нашим гостям Благодарим всех, кто не так счастлив. Благослови все страдания твои. Аминь. - Аминь. - Аминь. - Положить мясо? - Так аппетитно. Спасибо. Спасибо. - Налить молока? - Да. Спасибо. Старик Хэнк дает нам пару человек, чтобы перегнать скот. А какую породу вы выращиваете, мистер Буккер? У нас смешанные породы, но, в основном, "Блэк Бэлдис". А какие они? - "Блэк Ангус Хэрфертс", они отличаются от чистых "Хэрфертс". - "Блэк Ангус"? Знаю, ну, да. - Там Вы идете. - Конечно. Ну, и в чем разница? - Они лучше переносят наш климат. - У коров вымя розовое с черным. Они не страдают от солнца, которое отражает снег. - И родители из них хорошие. - Наш отец выращивал чистых "Хэрфердсов". Как интересно. Каждый раз в ресторане мне было интересно.. какая разница между обычным стейком и стейком "Блэк Ангус"? я никогда не чувствовала разницы, но готова поклясться, что первый нежнее. я и не представляла, что эти животные такие разные. Конечно, я никогда не была на ферме. А еще мне кажется, что быкам просто повезло. Валяются себе в поле, пока кто-нибудь не придет и не попросит их выполнить их обязанности. У быка девяносто шансов из ста быть кастрированным и поданным на стол в виде жаркого. Так что я предпочел бы быть коровой. Да. - Эй, молодой человек. Быстро в кровать! Ну, как вам в "Лейзе Джейн"? Прекрасно. Я все еще не могу привыкнуть к тому, что здесь так быстро темнеет. Когда мы будем возвращаться, всю дорогу буду нервничать. Да, ехать здесь неблизко. Знаешь, Том, пока ты будешь заниматься их лошадью, Энни и Грейс могли бы поселиться в старом домике у ручья. Он свободен. Глупо все время ездить туда - обратно. Вы очень добры, но мы отлично устроились. Да, я знаю "Лейзи Джейн", того и гляди развалится. Франк, они уже устроились. И потом, им ведь нужно уединение. Там имеется и дверь, Дайана, домик вполне уединенный. Ну, что, Том? Я за, но решает Энни. Там было бы здорово, когда приедет папа. А где твой папа? Он дома, работает. Даже не знаю, стоит ли? Сколько вы будете заниматься с Пилигримом? Это зависит от Пилигрима. Знаю. Я тоже. Ты когда приедешь? Да, ну, в общем, места хватит, мы переезжаем на ранчо. Да, да. У них отличный домик у ручья. Просто прелесть. Ладно, Хорошо. И я тебя. Подожди. Папа хочет с тобой поговорить. Привет. - Судя по голосу, у неё все хорошо. - Да. Знаешь, похоже, ей очень нравится на ранчо. Это единственное, что заставило меня согласиться переехать. Да, понятно. Ну, как тебе страна "Мальборо"? А из журнала звонят? - Да, но ничего серьезного. Люси говорит, что Год Счок что-то затевает, но это не новости. А когда ты вернешься? Я и сама его сегодня спрашивала, но он не знает. Я скучаю по тебе, Энни. Знаю. Мы тоже по тебе скучаем. - Спокойной ночи. - Пока. Ты попросила его приехать? Ты уже попросила. Тебе помочь уложить вещи? - Привет. - Привет. Что он делает? Хочет набросить на него уздечку. Ну, и как? Ха! Подвиньтесь! Эй, Вы там! Хотите помочь? - Хэнк. - Да? У нас тут доброволец, найдешь ей занятие? А где Грейс? Грейс! - Все нормально? - Да. - Не пора ли передохнуть? - Что? Я говорю, не пора ли передохнуть? Можно тебя на минутку? Ты отлично справилась. По-моему, тебе уже пора начать работать. В то время, когда мы не работаем с Пилигримом, а ты не ------------------------------ Читайте также: - текст Полное затмение - текст Сердце воина - текст Шестизарядник - текст Разнообразные новости - текст Невинный |