Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Женщина без любви

Женщина без любви

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12  

убежал.
Карлитоса нет в комнате.
- Что ть| говоришь?
- Наш сь|н убежал.
Если с ним что-то случится,
то ть| будешь виноват в этом.
Сбежал? Невозможно.
Как он мог сбежать,
если я его запер?
Уже не важно.
Нужно что-то делать.
Чоли, может, мь| сможем
его перехватить на улице.
Куда вь|? Он не мог далеко убежать.
Я вас догоню.
Я вь|зову полицию.
Дети, дети.
- Очень странно.
- Что такое?
Смотрите, босс.
И это всё? Что странного в том,
что ть| увидел мальчика?
- Этот мальчик не отсюда.
- Посмотрим.
Ть| прав. Он плачет.
Наверное, потерялся.
- Давай посмотрим.
- Пойдемте.
Не беги, мь| тебя не обидим.
Ть| пришёл к кому-то в гости?
Спокойно.
Я твой друг, не бойся.
Не бойся.
Принимайтесь за работу,
я скоро подойду.
Давай сядем, и ть| расскажешь,
как тебя зовут.
Ну, расскажешь?
Или ть| - Дон Хуан без язь|ка?
Если расскажешь мне,
то я отведу тебя к реке,
где водится самая
большая форель в мире.
Хочешь поймать форель?
- Хочешь?
- Я не умею ловить рь|бу.
Ничего, я тебя научу.
- Сейчас?
- Конечно, мой друг.
- Мь| уже стали друзьями, да, Хуанито?
- Я не Хуанито.
Меня зовут Карлитос Монтеро Хименес.
Значит, у тебя есть имя.
Как ть| сюда попал?
- На машине.
- Ясно.
Расскажешь своему другу Хулио,
так меня зовут,
почему ть| сбежал из дома.
В газетах ничего не пишут.
Пресса всегда молчит.
Полицию мь| предупредили,
нам остаётся только ждать.
Спасибо, я передам ему.
Извините, я хочу
поговорить с хозяином.
Мужа нет дома, заходите позже.
Значит, вь| хозяйка?
Вь| так молодь|,
что сразу и не скажешь.
Синьора, я уверен, что вам
понравится то, что я вам привёз.
Извините, но у меня
нет на это времени.
Минутку.
Сь|нок.
Ть| в порядке? Всё хорошо?
Зачем ть| сбежал? Куда?
Наверное, ть| ничего ел.
Я ел, со своим другом Хулио.
Извините, я так взволнована,
что забь|ла вас отблагодарить.
Ничего.
Вь| не представляете,
как я страдала,
в минуть| отчаяния вь|
вернули моего любимого сь|на.
Как я могу вас отблагодарить?
Лучше вь|трите слёзь|. Ваша
благодарность - это уль|бка на вашем лице.
Как ть| мог так поступить?
Ть| даже не подумал, как
твоя мама будет страдать.
Извини, я больше не убегу от тебя.
Карлитос!
По-твоему, это подобающее поведение?
Когда я сбегал из дома, то возвращался,
поджав хвост и понурив голову.
Тебя стоить вь|пороть.
Извини, отец, но я ничего не крал.
Ладно, прости и ть| меня, сь|нок.
Извините, но мне пора.
- Это синьор...
- Хулио Мистраль, к вашим услугам.
Он нашёл и привёз
нашего сь|на домой.
К вашим услугам, синьор Монтеро.
Давайте без формальностей.
Позвольте мне обнять вас и с этого
момента считать лучшим другом.
- Хулио?
- Да.
Тогда Хулио, Карлос
и Розарио, да, дорогая?
Если бь| не он, страшно подумать,
что могло бь| случиться.
Синьора, я рад знакомству, и
с вами синьор, то есть, Карлос.
И я думаю, вскоре я стану
вашим покупателем.
Я вас не отпущу, пока
мь| с вами не вь|пьем.
Карлос, синьор...
Тихо-тихо, откуда тебе
знать о мужских привь|чках?
Уверен, что вь| такой
коньяк не пробовали.
Спасибо вам за доброту, но, видимо,
вь| хотите побь|ть наедине со своим сь|ном.
Всему своё время.
Розарио, может, пригласим его на
ужин и отпразднуем наше знакомство?
- С удовольствием.
- Сказано-сделано.
Это вас отучит от
вашего благородства.
- Ваше здоровье.
- За вас.
Отличное вино.
Если не я, то кто скажет.
Мь| попьём кофе в гостиной, Розарио.
Кофе с коньяком.
Продолжение банкета.
Пойдёмте, мой друг, Хулио.
Никаких формальностей.
Если, конечно, не станет скучно.
Не говорите так.
Возможно, тебе нравится
ночная жизнь, убь|.
Ть| молод, и, наверное, любишь
играть в карть| и любишь женщин.
Карлос, прошу тебя. Нельзя так
разговаривать с нашим другом.
Вь| ошибаетесь, Дон Карлос.
Игра в карть| скучна, и я не
люблю женщин лёгкого поведения.
Мне нравится моя работа,
и я хочу завести семью.
Вь| - романтик.
Наверняка, лесничество
для молодого инженера
с политическими взглядами
позволит бь|стро вам разбогатеть.
Женщина без любви Женщина без любви


------------------------------
Читайте также:
- текст Незнакомцы
- текст Жорж кто?​
- текст Маги и странники
- текст Принцесса Малабара
- текст Вместе

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU