Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетта

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24  

В двух семьях, равных знатностью и славой,
В Вероне пышной разгорелся вновь
Вражды минувших дней раздор кровавый,
Заставил литься мирных граждан кровь.
Из чресл враждебных, под звездой несчастной,
Любовников чета произошла.
По совершенье их судьбы ужасной
Вражда отцов с их смертью умерла.
Весь ход любви их, смерти обреченной,
И ярый гнев их близких, что угас
Лишь после гибели четы влюбленной, -
Часа на два займут, быть может, вас.
Коль подарите нас своим вниманьем,
Изъяны все загладим мы стараньем.
РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
Уильяма Шекспира
В ролях: Селия Джонсон, Майкл Хорден, Джозеф О'Конор, Энтони Эндрюс
Патрик Райкерт, Ребекка Сейр
Джон Гилгуд в роли Хора
Режиссер Элвин Раков
Уж поверь моему слову, Грегори, мы бобов разводить не станем
Конечно, нет, а то мы были бы огородниками.
Стоит меня затронуть - я сейчас в драку.
Да ведь ссорятся-то наши хозяева, а мы - только их слуги.
Это все равно. Я покажу свое злодейство.
Когда справлюсь с мужчинами, жестоко примусь за девок.
Всем головы долой!
- Головы долой?
Ну да, головы или что другое, понимай сам как знаешь.
Это уж им придется понимать, смотря по тому, что они почувствуют.
Меня-то они почувствуют, пока я в силах держаться.
А я ведь, известно, не плохой кус мяса!
Хорошо, что ты не рыба, а то был бы вяленой треской.
Вытаскивай свой меч: сюда идут двое из дома Монтекки!
Мой меч наготове! Начинай ссору, я - за тобой.
- Как, спрячешься за мной - и наутек?
- За меня не бойся!
- Боюсь, что улепетнешь.
Надо, чтобы закон был на нашей стороне: пусть они начнут ссору.
Я нахмурюсь, проходя мимо них; пусть они это примут, как хотят.
Нет, как посмеют!
Я им кукиш покажу. Такого оскорбления они не стерпят.
Это вы нам показываете кукиш, синьор?
Я просто показываю кукиш, синьор.
Вы нам показываете кукиш, синьор?
- Будет на нашей стороне закон, если я отвечу "да"?
- Нет.
Нет, синьор! Я не вам показываю кукиш, синьор.
Я его просто показываю, синьор!
- Вы желаете завести ссору, синьор?
- Ссору, сионьор? О нет, синьор!
Но если вы желаете, синьор, то я к вашим услугам. Я служу
такому же хорошему господину, как вы.
Не лучшему?
Скажи - лучшему: сюда идет племянник нашего хозяина.
Нет - лучшему, синьор!
Вы лжете!
Грегори!
Вспомни свой хваленый удар
Стой, дурачье!
Мечи в ножны в ложите! Не знаете, что делаете вы!
Сюда, Бенволио, смерть свою встречай!
Я их мирил.
Вложи свой меч в ножны. Иль в ход его пусти, чтоб их разнять.
С мечом в руках - о мире говорить?
Мне даже слово это ненавистно. Как ад, как все Монтекки, как ты сам!
Трус, начинай!
Бей Капулетти!
Бей Монтекки!
Что здесь за шум? Подать мой длинный меч!
Костыль, костыль! К чему тебе твой меч?
Меч, говорят! Гляди, старик Монтекки
мне будто назло так мечом и машет.
Ты, подлый Капулетти!
- Не держи!
- Не дам тебе приблизиться к врагу!
Бунтовщики! Кто нарушает мир?
Кто оскверняет меч свой кровью ближних?
Не слушают!
Эй, эй, вы, люди! Звери!
Вы гасите огонь преступной злобы
Потоком пурпурным из жил своих
Под страхом пытки, из кровавых рук
Оружье бросьте наземь и внимайте
что герцог ваш разгневанный решил.
Три раза уж при мне междоусобья, Нашедшие начало и рожденье
В словах, тобою, старый Капулетти
Тобой, Монтекки, брошенных на ветер,
Смущали мир на улицах Вероны
И заставляли престарелых граждан
Уборы сняв пристойные, хватать
Рукою дряхлой старое оружье, Изгрызанное ржавчиною мира,
Чтоб унимать грызущую вас злобу.
Но если вы еще хоть раз дерзнете покой нарушить мирных наших улиц -
Заплатите за это жизнью вы.
Теперь же все немедля разойдитесь.
За мною, Капулетти...
Вы ж, Монтекки, явитесь днем - узнать решенье наше
Итак, под страхом смерти - разойдитесь!
Но где Ромео? - ты не знаешь? Счастье,
что в ссоре он не принимал участья!
За час до той поры, как солнца луч
Взглянул в окно востока золотое,
Пошел пройтись я, чтоб развеять грусть, -
И вот, в тенистой рощи сикомор
Что тянется от города на запад,
Увидел сына вашего, синьора.
Пошел к нему я. Он меня
Ромео и Джульетта


------------------------------
Читайте также:
- текст Мы были солдатами
- текст Следы Дракона: Джеки Чан и его потерянная семья
- текст Северная страна
- текст Реаниматор
- текст Лестница в небо

О нас | Контакты
© 2010-2018 VVORD.RU