Ларго Интертейнмент представляет Производство Шторм Кинг Джеймс Вудс Дэниэл Болдуин Шерил Ли Томас Ян Гриффин и Максимилиан Шелл Вампиры В фильме также снимались: Тим Гини Грегори Сьерра, Марк Бун - младший Композитор: Джон Карпентер Подбор актеров: Рубен Кэннон Ну, что там? Обычная дыра в Нью-Мексико. Идеальное место для гнёздышка. Давай их поджарим. Монтажер: Эдвард У оршилка Оператор: Гари Б. Кибби Исполнительный продюсер: Барр Поттер Продюсер: Сэнди Кинг Сценарист: Дон Якоби Режиссер: Джон Карпентер Отлично. Джио. - Всё готово? - Да, босс. Мы считаем, что мы нашли их логово. Около шести уродов, может быть, больше. Есть шанс, что мы там найдем их главаря. Правило номер пять: Если вы нашли логово, вы нашли главаря. А он это так не оставит. Действовать строго по книге, господа. Есть вопросы? За работу. - Я открою, босс. - Моя очередь. Энтони. Поаккуратней с дверью. Открывай медленно и аккуратно. Простите, босс. Господи! - Что это было? - Не знаю. Испугался, Монтойа? Расслабься. Здесь давний труп. Обескровленный и холодный. Труп. Обескровленный и холодный. Пора привыкнуть! - Снимите ее! - Не стрелять! Огонь! - Что там? - Не знаю, падре. Потерпите. Что у вас там происходит? Дейо, не заставляй меня ждать. Что у вас происходит? Есть кое-кто живой. Женщина - вампирша. Мы прибережем ее для тебя, Монтойа. Открой пошире, детка. Протыкайте ее! Разойдись! - Монтойа, мы поймали рыбку! Тяни! - Монтойа понял. Мы теряем его! Перезаряжай. Вот дерьмо! - Кэтлин! - Готово, босс! Готовы? О, Господи. Перезаряжай. Ну, давай, бей. Вот сюда. Умри! Умри, к чертям собачим! Мало того, что урод, так еще и воняет. Дайте мне радио. - Все живы? - Да, босс. У нас здесь еще один. Он мертв. Давай шнур. Мы его свяжем. Дай мне минуту, ладно? Пусть ее душа и души всех верующих... ...с благословения Божьего покоятся с миром. Аминь. Правда, уже совсем не похоже на маленькую головку. А, падре? Ну что, ребята, давайте покончим с этим. Дейо, Ортега, Бэмби - наверх. Кэтлин, Энтони и Дэвис - в подвал. Детка, ты любишь барбекю? Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять. Круто, вампиры! Сегодня неплохой день для работы! - Это мое счастливое число. А ты настоящий мужик. Что с тобой, Джек? Что-то не так? Да. Где их главарь? - Хочешь, чтобы мы снова проверили дом? - Его там нет. Ты полагаешь, что где-то есть еще одно логово? Я в этом абсолютно уверен. Ладно, поехали отсюда. Мотель Сан-гуд. Свободных мест нет Спасибо вам за помощь. Я две последние недели только и делал, что бегал за шлюхами и поил эту ораву. - Когда, черт побери, они уедут? - Мы съезжаем завтра. Не могу сказать, что сожалею об этом. Вы получили нашу посылку? - Да, получил. - Отлично. Значит, вы довольны. Вы все вместе работаете? Точно. А чем вы занимаетесь? Мы убиваем вампиров. Я связался с Римом, они перевели деньги на счет в Монтерее. Кардинал Альба вылетает в Санта-Фе. Он хочет завтра с тобой встретиться. - Завтра у меня выходной. - У же нет, Джек. Слушай, Джек, как ты думаешь, что случилось с главарем? Не знаю, падре. Главарь обычно не бросает логово полное вампиров. Это значит, - он остался в Нью-Мексико? Он ведь уже может быть где угодно. А зачем ему убегать? Он ведь не мог знать, что мы приедем. Правда, чем вы, ребята, занимаетесь? Я не шучу. Мы убиваем вампиров. Эй, Кэтлин, расскажи даме, чем мы зарабатываем на жизнь. Убиваем вампиров. Загоняем их в угол и выбиваем из них дерьмо. Ну, да. Я понимаю, о чем ты думаешь, детка. Никто не верит в вампиров. Понимаешь, дело в том, что мы-то знаем, что вампиры ходят по земле. Мы также знаем, что есть Бог. Только мы его не понимаем. Неплохая вечеринка. Ага. Думаешь, ты сейчас явно не обо мне. Не хочешь поделиться? Я сегодня кое-что искал. И не нашел. Это может стать занозой в заднице. Может быть, поищем где-нибудь еще? Могу подсказать, где ты можешь начать. Боже, а ты права. Мне ------------------------------ Читайте также: - текст Я всегда хотел быть гангстером - текст Голубая бездна - текст Ты - труп! - текст Пропавшая в Довиле - текст Деревня Проклятых |