Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Вдали от рая

Вдали от рая

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  

Мама.
Мама, можно я сегодня останусь
ночевать у Хатчинсонов?
Миссис Хатчинс разрешила.
Не сегодня, Дэвид. Мы с твоим
отцом сегодня ужинаем в ресторане.
Я хочу, чтобы ты присмотрел
за своей сестрой.
Вот блин.
Как-нибудь в другой раз.
Ну что, ты согласна
дать мне шесть долларов?
Мама, ну пожалуйста, можно?
Сибил, слава Богу.
Я знала,
что вы поедете за покупками.
Дэвид, пожалуйста,
помоги нам разгрузить машину.
Для этого есть Джен.
Он не обязан этого делать.
А Дженис сейчас
поднимется в ванну.
Сегодня у нас с вашим отцом
запланирована встреча,
поэтому вы хорошенько
поужинаете пораньше
и поможете Сибил.
Да, мэм.
Сибил, хозяин пил какао,
пока меня не было?
Нет, он ничего всё это время
не делал.
Как же он мне нравится.
Мама, ну пожалуйста,
можно мне их взять?
Дженис, я сказала, что мы
обсудим это с твоим отцом.
А теперь быстро в дом.
Дэвид, оставь в покое велосипед
и помоги нам с покупками.
Где твоя куртка?
Дома.
Привет, незнакомка.
Я тебя уже часа три не видела.
Верно.
Но только что из офиса.
Нужно кое-что попробовать.
- Пробники пришли?
- Ещё какие.
Пойдём в дом. Ты как раз
вовремя меня застала.
Я на минутку, у меня
самой ещё куча дел.
Дэвид, что я тебе сказала?
Я беру последний пакет.
И представь скатерть, которую
я тебе показывала, такого цвета.
Фигурные края.
Ну не прелесть ли?
Да, конечно.
Нравится?
Ну вот и отлично. Я утром позвоню
Керри, мы снимем деньги с твоего счёта.
И дорогая, у нас всё получится.
Мы же договорились на 57,
верно?
Конечно.
Спасибо, что заглянула, Эл.
До скорого.
Спасибо тебе. Я твоя должница.
Мама.
Когда ты была маленькой девочкой,
ты выглядела так, как я, да?
А когда я вырасту,
значит я буду похожа на тебя?
Ты этого хочешь, дорогая?
Быть похожей на меня.
Да, я надеюсь, что я буду точно
такой же красивой, как и ты.
Что за прекрасный комплимент
от моей сладкой девочки.
7:15
Где носит твоего отца?
Сибил, ты не видишь на столе
моих перчаток?
Да, я их вижу.
Уже почти половина восьмого,
а мистер Уитакер ещё не звонил.
Я уже и не знаю, что думать.
Спасибо, Сибил.
Я даже пыталась позвонить ему
в офис. Они не знают, где он.
Я очень надеюсь, что это он.
Потому что, если нет...
Дом Уитакеров.
Добрый вечер, я из департамента
полиции. Могу я услышать мисс Уитакер?
- Кто это?
- Из департамента полиции.
Слушаю.
Я говорю с миссис
Фрэнк Уитакер?
- Да.
- Минутку, пожалуйста.
- Кэтти.
- Фрэнк, с тобой всё в порядке? Что случилось?
Всё хорошо.
Это всё просто большое
недоразумение.
Всё это.
Но тебе придётся за мной приехать.
Просто так они меня не отпустят.
Фрэнк, не волнуйся, дорогой.
Я приеду как можно скорее.
Я чем-нибудь могу помочь,
миссис Уитакер?
Просто присмотри за детьми,
пожалуйста.
Ну думаю,
что я надолго задержусь.
Это ваша копия, мэм.
Сохраните её.
Спасибо.
О, Фрэнк.
Вот, что я тебе скажу.
Если бы не этот упёртый
юнец-полицейский,
мне бы не пришлось пройти
через всё это.
Не слушать их "повернитесь".
Я видел этого типа,
которого они ищут.
Я мог его описать.
Но они меня не слушали.
Они пили после работы?
О чём ты?
Они что-то
сказали об опьянении.
Господи, да я всего один коктейль выпил
с Билом после работы над портфолио!
Меня что, за это надо
было арестовать?
Нет, конечно же нет, дорогой.
Меня из-за этого всего
просто распирает.
С ним всё в порядке.
Фрэнк говорит,
что он ударился бампером.
Но ты же меня знаешь,
я в этом не разбираюсь.
Мне жаль,
что у нас не получилось.
Она всё поняла.
Сказала, что всё было ужасно утомительно
и нам повезло, что мы не приехали.
Сплошные сплетни.
Кэтти.
Извини меня.
Дорогой,
тебе не за что извиняться.
Это было просто глупой
нелепой ошибкой.
Я так устал.
Ну конечно.
Спи.
Автобус уже приехал!
Счастливо! Удачной учёбы.
Пока.
Может ещё тост съешь?
Я опаздываю, позавтракаю там.
Что приготовить на ужин?
Ничего. Ужинать я тоже буду
там. Сейчас же сезон портфолио.
Сибил, это молочник.
Он звонит в дверь.
Я рада, что тебе
Вдали от рая


------------------------------
Читайте также:
- текст Клад Да Винчи
- текст Ниндзя-убийца
- текст Бронкская история
- текст Шторм
- текст Звёздные врата: Континуум

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU