Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.



Главная / Зловещие Мертвецы 2: Убитые Рассветом

Зловещие Мертвецы 2: Убитые Рассветом

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3  

В легенде говорится, что это было
написано Тёмными Сущностями.
""Некромикон Экс Мортис"", в грубом
переводе звучащая как ""Книга
Мёртвых"". Эта книга служила проходом
для зла между мирами. Она была
написана очень давно. Когда моря были
красными от крови. Этой кровью и была
написана эта книга. В 1300 году
от рождества Христова она пропала.
Так на что похоже это место?
Это маленький домик...который
находится высоко в горах.
Ты уверен, что он заброшен?
О, да...я так думаю.
Что скажешь, детка?
Она мне так нравится, Эш.
Я так необычно себя здесь чувствую.
Что, если его хозяева вернутся?
Они не вернутся. Даже если так, мы
скажем им, что у нас сломалась
машина или придумаем что-нибудь ещё.
Глядя на твою машину, они не поверят.
Эй, что скажешь, если мы выпьем
шампанского, детка?
С удовольствием.
Кроме того, я мужчина, а ты женщина,
ну по крайней мере так было, когда
я проверял последний раз.
Ладно.
Эй! Здесь...здесь есть магнитофон.
Послушай что там записано.
Это Профессор Рэймонд Ноуби, из
отделения Древней Истории, запись
номер два. Кажется, я сделал важную
находку в Замке Кандара. Достигнув
его со своей женой Генриеттой,
дочерью Энни и ассистирующим мне
профессором Эдом Гетли. Это была
заброшенная комната замка, в которой
мы нашли нечто интересное. Мортуром
Демонто, Книга Мёртвых. Мы с женой
принесли эту книгу в наш домик, где
я мог спокойно её изучить. И здесь
я начал её перевод. В книге говорится
о присутствии духов в нашем мире.
Дух зла, который витает в лесах
и взывает к тёмной стороне
человеческой природы. И с помощью
заклинаний, содержащихся в этой
книге можно возродить к жизни давно
отжившее. Здесь содержится и
фонетическое произношение этих
заклинаний.
""Канда астратта монтоз эргретс
гатт нос фератос канда амантос канда"".
Линда? Эй, Линд...
Линда!?!?
Линда...
Всё кончилось. Солнце прогнало это.
Да. Теперь всё. Это...это отсюда
уже ушло.
Будь с нами.
А. О. О, Боже. Нет. О, нет. Нет...
нет... Нет!!! Я должен...должен
взять себя в руки.
Спасибо.
Энни!
Привет!
Как твоя экспедиция?
Отлично. Я нашла страницы Книги
Мёртвых.
Да, я получил твою телеграмму.
Спасибо. В каком они состоянии?
Взгляни сам.
Они не постарели ни на день за 3000 лет.
Может даже дольше.
Когда мы начнём переводить?
Сегодня вечером. Ты всё уладил с
моим отцом?
Должен был, но мне не удалось с ним
поговорить ни разу за прошедшую
неделю. В домике нет телефона. Мы
возьмём мою машину, туда ехать всего
около часа. Энни, ты намекнула в
телеграмме, что твой отец наткнулся
на что-то в первой части своего
перевода. Что он нашёл в Книге Мёртвых?
Может быть и ничего. Но возможно,
проход в другой мир.
Танцуй со мной.
Да....да, подожди...
Здравствуй, любовничек.
Сарай.
И снова мы забрали душу твоей
драгоценной...Линды. Она мучается в
пытках.
Ты отправишься обратно.
Пила.
Пожалуйста, Эш...пожалуйста, не
причиняй мне вреда. Ты поклялся...
ты поклялся, что мы всегда будем
вместе. Я люблю тебя.
Нееееет!
Да! Твоя любовница моя и теперь она
будет гореть в аду!
Ах так, ну хорошо...ладно.
Я в порядке...всё хорошо.
Я так не думаю. Мы только что
расчленили твою подружку пилой. И это
ты называешь хорошо?
Ублюдки! Грязные ублюдки! Верните
мне мою руку! Верните мою руууку!!!
Простите.
Простите. Это дорога к домику Ноуби?
Точно. И вы туда не доедете.
Это почему же?
Наверно есть другая дорога. Здесь
должна быть другая дорога, ну хоть
что-нибудь.
Да точно нет никакой дороги. И зачем
ты туда так рвёшься? А?
Не твоё дело.
Эй, я вспомнил. Да...точно, вспомнил.
Там есть тропа. Вы можете пойти
за нами с Бобби Джо.
Это мне нравится.
Но это вам не за бесплатно.
Сколько?
Сорок ба...
Сто баксов.
Тогда вот что. Ты возьмёшь мои вещи,
тогда получишь деньги.
По рукам.
Вот так. И кто сейчас
смеётся? Кто смеётся сейчас?
Господи, Боже...я думал, она говорила
о маленьких женских сумочках.
Вот твой новый дом.
Сучий потрох!
Ну что, я в тебя не попал, сволочь?
Старая
Зловещие Мертвецы 2: Убитые Рассветом


------------------------------
Читайте также:
- текст Дождись темноты
- текст Утро Понедельника
- текст Отель «Ритц»
- текст Привороженный
- текст Принц и Я

О нас | Контакты
© 2010-2019 VVORD.RU