список вопросов, которые разрешено задать фюреру. Я в его распоряжении. Когда я могу с ним встретиться? Господин министр заказал отдельный кабинет в "Хаус Сиро Хамсе". - Отдельный кабинет? - Чтобы вам никто не мешал. Я это не предвидела. У меня уже назначена встреча. С этим господином. Друг мой, я уже подумала, что вы забыли о нашем ужине. Мсье Кавалье - тренер нашей сборной по боксу. Господин Хаммель, господин Штайнер. Дорогая моя, вы еще не готовы? Господа, я все объясню. Это старая французская традиция. Проводя вечер с дамой, французы оказываются в шкафу в одних трусах. Чтобы не терять время, я разделся до ужина. До свидания, мсье. До свидания, мсье. - Габриэлла... - Да? Я очень хочу вас. Ключ, пожалуйста. 21 2-й. Я принес твою сумку. Как ты сюда добрался? С ними. Они на улице. Кто "они"? Дедушка, бабушка Рашель, тетя Сара, дядя Лазарь, Ребекка и дядя Мойша. Что вы собираетесь делать? Вернемся домой. Они наверняка уже ушли. Да вы спятили! Я скажу пару слов твоей родне. - Подождете меня? - Нет, уже поздно. До завтра. Джо Кавалье. Отнесите это в мой номер. Ты идешь? Я был командиром Адольфа Гитлера во время войны. Если я его увижу, то скажу: "Майн фюрер, вспомните 1 4-й год". Мой внук Лазарь - психиатр. Он говорит, что у Гитлера... - Лазарь, что? - Маниакально-депрессивный психоз. - Что? - Псих он. Да? В чем дело? - У тебя две кровати? -Да. Мадам Розенблюм, мсье. Ложитесь сюда. Тесновато, но... - А я? - Поспишь в обнимку с Эмилем. - Подвинься! - Сейчас. Удобно? Спокойной ночи, малыши. - Кто там? - Это я, Джо. Открой. - Чего тебе? - Выходи. Спасибо. Спокойной ночи. Ты совсем рехнулся! Я тебе объясню. Это вопрос жизни и смерти. Это родня малыша Розенблюма. Какое мне дело? Кто такой этот Розенблюм? Это он. Привет! У нас проблема с ночлегом. Позволите? Это вопрос жизни и смерти! Мадемуазель Белькур! Габи! Приютите на ночь беззащитного сироту?. Конечно. Малыш, переночуешь у Мишло. Он на этом этаже. Извините. Вам звонят из Парижа. Газета "Пари Миди". Габи? Алло! Г.Б.! Это ты? Алло, алло! Лапочка! Пьер, я перезвоню. Да, я журналистка. Это я пишу левой ногой. Но я ничего не придумываю, я просто передала ваши слова. Они предназначались для друзей. Вы говорили громко, а мое дело слушать. Вы мастер своего дела. Что касается лицемерия, вы непобедимы! Жаль, что нет такого вида в олимпийской программе. В своем номере вам будет лучше. Я поклялся заставить мерзавца сожрать эту газету. Я был уверен, что это мужчина. Я представлял себе его одутловатое порочное лицо... Я хотел заставить его сожрать эту газету, чтобы бумагомаратель стал говноедом. Вы меня лишаете этого удовольствия. Из всего, что вы могли бы дать мне сегодня, об этом я буду жалеть больше всего. Мне нужен господин Кавалье. Насмотрелись американских фильмов? Да! В Америку! К моей дочери в Бруклин! Мойша, вы меня поняли? Берете машину и мчитесь. - Мы не можем бросить магазин! - Нет больше магазина. Из-за тебя нас дисквалифицируют и выгонят из Германии. Кавалье! - У тебя есть машина? - Да, вот ключи. Подержи. Господин генерал! Господин Кавалье! Несколько вопросов я задать вам должен по поводу вчерашнего. Вчерашнего? Вчера что-то произошло? Будьте осторожны, господин Кавалье! В Германии не только господин фон Бекман есть. Гестапо тоже есть. Эта ищейка наглец есть. Не находишь ты, господин генерал? Ты не знаешь этих людей. Они опасны и для тебя, и для меня. Ты же неприкасаемый. Держи, малыш, поиграй в серсо. Голубые глаза, профиль чистокровного арийца. Олицетворение новой Германии. К тому же, ты герой старой Германии, живая легенда. Сегодня здесь нет неприкасаемых. Два кофе, пожалуйста. Гюнтер, что тут происходит на самом деле? Я несчастлив, Джо. Они везде. Они следят даже за творческой интеллигенцией. Когда в стране контролируют творчество, это плохой знак. Сматывайся, поезжай в Париж. Я не могу покинуть свою ------------------------------ Читайте также: - текст Ложный Огонь - текст Воскрешая мертвецов - текст Мой дядя Антуан - текст Подопытная свинка 2: Цветок Плоти и Крови - текст Блаженный Александр |