ему скажешь? Что я поехала прокатиться. Я и раньше так делала. А детей тогда забирает Дэйв. Эффи рассказала мне о вчерашнем визите. А я думаю, что тебя легко затащить в постель любой девушке. Что это с тобой случилось? Исправляюсь. Полегчало? Нет. Тяжёлый день. Но зато хорошо прокатилась, хоть немного развеялась. - Только что заснули. - Хорошо. Я сейчас вернусь и помогу их уложить. Экзамен сдан, Сонни. Готовь бабки, Фредди, ты проиграл вчистую. Хороший парень растёт. Он мне как сын. А когда ты женишься, наконец? Леди гараж не позволяет. Каждый день полно работы. То один заказ, то другой. Мне кажется, я женат на работе. А твои планы? Сонни. . . - Точно в цель, Эдди. - Отвали, Сонни. - Набил руку, и точно в цель. - Не лезь. Вы должны мне, не забыл ещё? Вы - как банк. И пока банк работает и делает выплаты, все довольны и счастливы. Но если банк перестаёт платить, тогда с ним надо что-то делать. Передай это своему дядюшке. И скажи, что я начинаю потихоньку злиться. - Дядя Фред! - Сам вижу! Возьми трубку, Сонни. Если меня, пусть перезвонят. - Мастерская Боба Джонсона. - Это ты, Сонни? Да, Фред, это я. Хочу, чтоб ты знал: мы признаём свою ошибку, обязательно вернём долг. Прекрасно. Когда я смогу получить денежки? Сначала нам надо поговорить один на один, без свидетелей. Жду тебя завтра в магазине. - Меня этот вариант не устраивает. - Чего ты от меня ждёшь? Чтобы я завалился к тебе с такой суммой, и все видели, как ты даёшь мне сдачу? Нет, и этот вариант не подходит. Встречаемся на твоей яхте ''Калипсо'' сегодня в 1 1 . Это можно. Тогда до вечера. Хорошо. Но на рейде. Ну ты даешь! Чёрт с тобой! Пусть будет приятный ночной круиз, согласен. Я на лодке отца. Фред, учти, никаких фокусов. - Не волнуйся, мы будем ждать тебя. - Пока. Кто звонил? Да так, одна девушка приглашает к себе. Пойду переоденусь. Алло? Алло? Дэйв, это Боб. Боб Джонсон. Извини, что беспокою. Мы работали допоздна. - Сонни был звонок. - Какой? После которого он быстро слинял. - Когда это было? - Только что. И он взял с собой ружьё. Что ещё? Я понял, что он подъедет к яхте Фредди на лодке отца. Они встречаются на рейде. Я ничего не понимаю, Дэйв, но мне кажется, что Сонни что-то задумал. Ясно. Я выезжаю. - Я могу помочь? - Пока никому ни слова. - Ну, ты мне позвонишь? - Да. Чёртов Сонни, чтоб тебя. . . Вот дурак. Что случилось? В чём дело? Сонни поехал к Вэнсам и взял с собой ружьё. - О, боже. Я с тобой. - Нет, ты никуда не поедешь. Я поговорю с ним. Может быть, мне удастся отговорить его. Энн, нет! Это уже уголовное дело. Как любое другое. Будь осторожен. Шум двигателя. Надо побыстрее разобраться с ним. Что за чёрт? Эдди! Я попал в него. Умрите! Боже. Это им за отца, Дэйв. Чёрт! Смертельно? Ты в этом как-то замешан? - Нет, сэр. - Нет? Как ты оказался рядом с ним? Почему не сообщил нам? Мне позвонил Боб Джонсон, сказал, что Сонни поехал с ружьём к Вэнсам. Я тут же бросился на пирс. У меня не было времени на раздумье. Но это же кошмар. Просто кошмар. - Этого следовало ожидать. - Согласен. Думаешь, Фред и Эдди погибли? - Взрыв был ужасный. - Но там хоть что-то осталось? Почти всё сгорело в огне. Завтра утром снова всё там проверь и готовь рапорт. Напиши его попроще, не хочу, чтобы это дело висело на нас. Спасибо, сэр. Всё нормально? Он жив. Еле жив. Где он? Отправили в Талахасси. А где мама? Она уехала в больницу. Ей надо там присмотреть за пациентом. А пациент выздоровеет? Не знаю, милая. Надеюсь. Ты такой хороший, папочка. Я тебя очень люблю. - Я пошла? - Иди. Не удивляйся, такая картина бывает даже после пары часов пребывания в воде. А тело Фреда не нашли? Судя по всему, он пошёл на корм акулам сразу после взрыва. А Эдди принесло течением к берегу через всю бухту. Энн? Привет. Сестра! Мистер Мэн, мы все рады, что Вы пришли в себя. Вы меня слышите? Вы в больнице. Следите глазами за моими пальцами, пожалуйста. Я сейчас ------------------------------ Читайте также: - текст Колдунья - текст Вилли Тоблер и гибель 6-го флота - текст Центральный вокзал - текст Туз в рукаве - текст Железная воля |