Вас отослали домой... за дурное поведение. Точка. Напишите вашему учителю... умоляйте его... взять вас обратно. Точка. Сожаления и наилучшие пожелания. Ну же! Быстрее! Пишите. Сожаления и наилучшие пожелания. Точка. Бедро, которое у меня болело до 1890, делало меня робким и несчастным. Как сейчас вижу себя, скачущего на одной ноге в попытке догнать других мальчишек. Что ещё... моя мать не выпускала меня на улицу. И, пока было светло, я забирался на чердак и читал. - Я же говорила не бегать здесь. - Как сегодня холодно. Будто зима, а ещё только октябрь. - И мою шляпу не привезли! Если привезут завтра... я всё воскресенье буду ей заниматься. - А я собираюсь на рыбалку. - Бедный Франсуа. Тебе придётся одному идти на мессу, и наверно ко всенощной тоже. Но вот появился человек, забравший всё это, задувший свечу, освещавшую ласковое материнское лицо, склонившееся над плитой; человек, погасивший лампу, под которой вечерами собиралась наша семья. И этим человеком оказался Огюстен Мольн . "Большой Мольн". Он появился, когда я только что выздоровел, И это было началом новой жизни. - Боже, где же он? Неужели сбежал? - Могу я вам помочь? - Посмотри, Франсуа! - Должно быть, вы мадам Сорель? Я привезла вам своего сына, Огюстена. Мы из Ла-Ферте-д'Анжийона. Хочу, чтобы он жил у вас на пансионе и окончил школьный курс. Оплата не вопрос. Он всё, что у меня осталось, но... ему лучше жить отдельно от семьи. Он такой независимый. Готов пройти мили, чтоб принести мне яйца диких уток. А как-то он поставил сеть... - Я думала, это ты там наверху. - Это ты, Огюстен? - Ты идёшь? Нашёл у вас на чердаке. Неужели ты сам не находил? Эй, Мольн! Быстрее, Мольн! Большой Мольн! Я следующий, Мольн! - Кто поедет с Франсуа на станцию забрать моих родителей? Пусть едет Мольн! - Поедет Мушбёф. - Так твои старики скоро приедут? - Да, завтра. Я поеду их встречать на повозке папаши Мартена к четырёхчасовому поезду. - На кобыле Фромантена можно было бы поехать за ними во Вьерзон и сэкономить час. Вернулись бы домой раньше, чем Мартен успел бы запрячь своего осла. - Он прав. У Фромантена кобыла что надо. - К тому же он с удовольствием вам ее одолжит. Мольн исчез. - Это сложный вариант. А с этим и ребёнок справится. - Это точно для мсье Сореля? - Может быть и нет. Стой! Мсье! Мольн сбежал. Мольн уехал на станцию! - Извините, мсье, вы посылали ученика за повозкой, чтобы ехать во Вьерзон встречать ваших родителей? Он вызвал у нас подозрения. - Нет конечно! - Франсуа, тебе всё равно ехать на вокзал. Мольн не успеет вовремя. - Что случилось? - Это дорога на Вьерзон? - Нет, не туда! Что он о себе думает? Я найду дорогу, старушка. - Этот молодой человек заблудился. - Я оставил свою повозку в лесу. Как прехать на Ла Мот? - Не так быстро, мсье, это долгая дорога и уже темнет. Оставайтесь, поужинайте. Можете у нас заночевать, а завтра поедете. - Вам лучше распрячь свою лошадь. Это тот мальчик, о котором вы так беспокоитесь? Спокойной ночи! Нам пора спать. Как найти мсье Фромантена? Я нашёл его лошадь близ Сен-Лу-де-Буа. Она устала и немного хромает. - Я отведу её. Выпьете стакан вина? - Нет, спасибо. Меня ждут дома. - Не надо никому ничего объяснять. Позже решим, что говорить. - Мадам Мольн всё равно узнает. - Пока не будем ей ничего писать. И что, вернулся ваш путешественник? - Он поехал к матери. Не о чём беспокоиться. - Прекрасно. Я так и думал. Дата битвы при Мариньане? - 1200, мсье. - Я вернулся, мсье. - Вижу. Садись за парту. - Мне бы лучше поспать, мсье. Я три ночи не спал. - Хорошо, иди. И на минуту не можете оставить меня в покое! - Если тебе не нравится, мог бы остаться там где был. - Вот как! Убирайтесь отсюда! - Думаешь, если сбежал на три дня, то теперь главный? - Ты не можешь нас выгонять! Слова ему теперь не скажи! Думаешь, никто не знает, где ты был? - Дурак ты! ------------------------------ Читайте также: - текст Ганнибал - текст Гаргульи - текст Когда Ницше плакал - текст Бэйб - текст 69 шестьдесят девять |