противоударные. Все прилетели с Кипра, родня, которую я никогда раньше не видела. И все говорят: о, какой у тебя прекрасный дом. Прямо как в Лимассоле. Да... Эм.. Миссис Андреос! Та пара, за окном, купили этот дом. Вам бы надо вынести ваши вещи. — Нет. — Но вы должны ехать в Холланд Парк! Я не сдвинусь ни на дюйм. Миссис Андреос, — нельзя разрывать цепочку. — Цепочку? Понимаете, если вы не поедете в Холланд Парк, то те люди на улице останутся без дома. Люди с Холланд Парк не смогут переехать, куда они собирались, А люди оттуда, куда они переезжают, не смогут переехать туда, куда они собирались. Все останавливается! Все теряют тысячи залоговых взносов. И все застопоривается и превращается в хаос. И цивилизации конец. Вот и хорошо. Научит их довольствоваться тем, что есть. О-хо-хо, это уже другая цепочка, дорогая моя. Это уже человеческая природа, вот вы тут о чем. Это скорее философский взгляд, то о чем вы. Который, по совпадению, вы, греки, и придумали, правда? А? Миссис Андреос, прошу извинить меня... ...за вторжение в ваше личное горе, но... вы были очень близки с... вы и... ...покойный мистер Андреос? О,.. Когда-то, наверное... Когда-то в молодые годы... Где-то шесть, семь домов назад. Мое сердце сказало "хватит" еще в Баттерси. Там я как-то пошла спать и думала: когда-нибудь, я все же добьюсь своего. — Сегодня. — Что? Сегодня тот самый день. Когда вы можете добиться своего. Как? Езжайте в Холланд Парк, дорогая моя, ...поселитесь там, и как только поселитесь, ни черта там не трожьте. — А? — Оставьте все как есть! Сидите себе в милом английском доме. Как раз то, что вы всегда хотели. Покажите ему! Как это — ничего не можем сделать? Типа того, шеф, по закону. Видишь, за те полчаса между моментом, когда тот тип выехал, а вы приехали, официально тут никто не жил, так? Вот они раз - и там. А как же закон? — Так это и есть закон. — Нет, он имеет в виду полицию. Они только через две недели приедут. Я проверял. — Приходилось избавляться от таких? — Не, сам заселялся. Морган Авеню. Хороший дом и все такое, карнизы красивые. — А вот у Сэма Фоули такого никогда не было… — Ну, мы тогда поехали, шеф. Ах да, хорошо. Огромное спасибо за все. Э… обычно бригадир, когда работа закончена, вроде как… обычно, это… в смысле, если вы довольны… переездом, значит, он тогда, это… только его сейчас нет… Алло! Алисон Меткалф у телефона. О, простите! Боюсь, автоответчик мы еще не подключили. О! Большое спасибо! — Ну, удачи тогда! — Дадли! Кто-нибудь из грузчиков может подойти? Это тот, другой звонит. Ясно. Вас к телефону! Подождите, кто-то из ваших коллег сейчас подойдет. Это ваш коллега, тот, что постарше. — Привет, золотце. — Слушай. Наклюнулась халтура. Из Хемпстеда в Холланд парк. О цене договорюсь, хорошо заработаем! Потом расскажу, ладно? Не, здесь все готово. 55 КрайстЧерч Хилл. Я нашел бригадира. Сказал, мы в Фраин Барн поехали, заказ на хранение с вторника. Ну конечно, он не поверил. Слушай, тут немного, не торопитесь, максимум на час работы. Контракт не подписать еще несколько часов, агенты свою яичницу с картошкой до половины четвертого не доедят. Так что вы с парнями выдвигайтесь, перекусите как следует. Нет, я здесь поем: кебаб в гренках, да? Все в порядке там у вас? А, ладно, знать не хочу. Ну вот и все! Готовы к взлёту. А что если выломать дверь, начистим им рожи и выкинем вон? Посадят за разбой. Пакеда! Боже мой! Если мы только через две недели их выселим, ты понимаешь, что это значит? — Не переживай. — Не переживать?! Две недели он будет у нас жить. Да, с нами! Здесь! — Нет, дорогой. — Что? Не будет. Я только что позвонила Сэму Фоули. Он предложил пока разместить его в своей подвальной квартире. И вот там-то он точно может себе сердце выгрызть. — Здравствуй, спальня! — Здравствуй, спальня. — Розмари! — Что? Только не принцесса Диана. Она разве не едет с нами? ------------------------------ Читайте также: - текст Наводнение - текст Жандарм на отдыхе - текст Идеальный Мир - текст Банда Гриссомов - текст Она была прекрасна |