тогда были знамениты благодаря чечётке, но репертуар у нас был разнообразный. Может, вам кажется, что между фламенко и чечёткой много общего? Нет, у них только основа одна, понимаете? Одну минутку. Если позволите... Нет, на ковре, пожалуй, не получится. Вот тут. А где ваш партнёр? Не знаю, я его сама давно жду. Говорят, люди ещё подъезжают... - Вы не вместе приехали? - Нет. Разве вы - не супруги? Прошу прощения. Роберто, иди сюда с фонарём! Нет, я была замужем, но не за ним. Знаете, эти постоянные передвижения, полуцыганский образ жизни, без дома, без семьи... И вот я встретила своего покойного Энрико... Жаль, лучше бы вы были женаты. Не понимаю... Почему? Это - выигрышнее. Публике нравится, когда партнёры по искусству - партнёры в любви. Что поделать, чего нет - того нет. - Завтра увидимся. - Почему завтра? А репетировать нам когда? Сколько лет мы не выступали вместе, и вдруг - пожалуйста! Двух часов хватит. В каком номере у нас адмирал? В 36-м, третий этаж. Синьор помощник режиссёра, у нас есть профессиональное достоинство! - Фотографии мне верните! - Потом, потом... Синьоры, прошу вас пройти в столовую. Для вас приготовлен ужин. Вы ведь с канала CST, не так ли? Прошу. Спасибо. Ваш столик - слева, пожалуйста... Желаете супа, спагетти? Я бы начала с ветчины... Это - не баба, это - мужик, трансвестит. Что касается нашего дела, то прокурор сказал мне... Он может говорить что угодно! Я, как адвокат, передал выкуп похитителям и на ваши вопросы не могу и не хочу отвечать! Это о промышленнике, которого полгода продержали в колодце. Спрашивайте моего клиента! Он заперся в номере и никому не открывает. 20 миллиардов лир? - И ещё палец ему отрезали. - Да неужели?! А что тут смешного? Вы - замечательная танцовщица! Жаль, не довелось видеть вас на сцене, но ведь меня тогда ещё на свете не было. Я вас понимаю... - С вами можно поговорить откровенно? - Пожалуйста, я слушаю. Мне так грустно, так одиноко, синьора Джинджер. Люди не понимают меня. Я только поэтому и согласилась на всё это... Мой процесс будет просто скандальным. - Какой процесс? - Вам ничего не известно? Представьте, через месяц в Болонье начнётся мой процесс. И вы знаете, как меня назовут? Лучше мне не произносить это слово, вы же - настоящая синьора. - Немного вина? - Да, спасибо, чуть-чуть. Вам тоже, синьора Джинджер? - Не откажусь. - Сию секунду. Я всегда чувствую эту боль! Кто позаботится о бедных мальчиках? Разве это справедливо? Простите, я предполагаю, что вы беспокоитесь о покинутых детях? Приятного аппетита, синьора! Со мной здесь Пруст, Кафка и Мартин Фельдман. Добрый вечер. Послушайте эту рок-музыку! Я её обожаю! Она меня так заводит! Мне тоже нравится. Как я подумаю, что прекрасные, здоровые парни упрятаны за решётку на много лет, в холоде и темноте, без любви и ласки... Как они там живут? Меня к ним словно зовёт голос свыше, это моё призвание. Разве призвания не существует? Вполне возможно. Однажды ночью мне приснился молодой человек, умопомрачительный брюнет. Он смотрел на меня из-за решётки и звал губами вот так: "Помоги, помоги!" Это был кто-то, кого вы прежде знали? У меня до сих пор мурашки по коже... Клянусь, я его никогда не видела. Но послушайте дальше, синьора Джинджер. Иду я как-то с приятелем в тюрьму, навестить его брата. И - о чудо! - Кого я там вижу? - Кого? Его? Точно! Красавца-брюнета из моего сна! Вот вам и мой сон! Разве это не перст Божий?! Не знаю, вероятно... Потом он познакомил меня со своим товарищем, тот - с целой компанией. А теперь меня будут судить за то, что я им всем давал! Простите, я не поняла. Что вы им давали? Что он давал?! Свою задницу! Вот такое у него призвание, ясно вам? Издевайся! А вот американцы, честное слово, синьора, работают над пересадкой эмбрионов, чтобы мужчины-транссексуалы могли рожать! Но как? Опыты скоро закончатся, и тогда, если Бог даст, мы тоже ------------------------------ Читайте также: - текст Живот архитектора - текст Когда опускается ночь - текст Этот смутный объект желания - текст Отец невесты - текст 100 футов |