пялиться! А ты, слепой, чего смотришь? Спасибо -Не за что! Счастливо! Выйди на улицу, Шинза, о тебе все говорят Ты одержал верх над боссом Ятагоро Сейчас он потерял уважение, и это здорово Горжусь тобой. -Вы опять мне льстите! Я всегда знал, что у тебя есть талант Смотри, ее отец дал мне пятьдесят рё Вы взяли деньги? Конечно, для этого я и вмешался в это дело! Я сделал так из-за гордости, не из-за денег Тебе не нужны деньги? Я возьму, если дадите -отлично! На золотые монеты всегда приятно смотреть Давай, Шинза, поиграем Зачем? Кто первый берет Хотите половину? Разумеется! А не много ли вам? Что, увидел деньги, и сразу захотелось больше? Ты же сказал, что тебе не нужны деньги! Но половина - это слишком Шинза, подумай А если бы это дошло до полиции? Я провернул сделку Ты был как бы ни при чем, я и рассчитывал на такую долю Понятно? Давай, сыграем Кто выиграет, тот первый берет Ерунда! Я не играю Сдаешься? -Вы победили Вот, другое дело! Хороший ты человек Я беру первый С меня саке ... Давайте устроим вечеринку! Вот это разговор! В закусочную! Джин! Шинза покупает саке! Ну вот, а я только поел Значит, не идешь? Как это не иду? Господин Унно ... Пойдемте выпьем Нет, спасибо -Да ладно ... Вот ваша доля Берите, господин Унно Нет, я ничего не сделал ... Берите! Ну же Без господина Унно ничего не получилось бы ... Ген, даже не думай садиться рядом со мной! Замолчи! Не говорите так, просто выпейте с нами ВЫ не можете отказаться Шинза, ты платишь Никогда бы не подумала, что господин Унно тоже будет в этом замешан Я думала он не такой Только выглядит приличным, на самом деле такой же, как все остальные Самураи нынче благородством не отличаются ... Как и все остальные Все мужики - сволочи Черт бы их побрал Наверно, я слишком поторопился Можно было с них еще десятку- двадцатку стрясти Ваша жадность не знает границ Не в этом дело Самурай по имени Мори очень уж сильно переживал Побледнел как мел Упал на колени и умолял меня помочь Правда? Самурай по имени Мори? Умолял на коленях? Весело ... Шинза знал наше слабое место Мы не знали, что предпринять Извините, что пришлось вас привлечь Но в полицию мы обратиться не могли Пятьдесят рё - это не много Да, зато она сейчас в безопасности Пятьдесят рё - не большая цена У нее, наверно, был шок Она заснула Пусть пока немного отдохнет Лекарство, госпожа Окома Чушичи? Господин Мори еще здесь? Я был не прав, госпожа Окома Давай убежим и будем жить вместе Господин Унно ... Куда вы так скоро, выпейте еще Вы же не пьяный Я вернусь ... Жена возможно уже пришла Проверю и вернусь Да уж, давайте! Обещаю Стой! Чего надо? Пошли с нами Куда? -Мост Энмадо Мост Энмадо? Ждите меня там Не вздумай сбежать Слушайте все, мне нужно уйти Вернусь попозже Куда ты идешь? Убегаешь? Так и знал, что вы так подумаете Подержи у себя, старик Пейте, сколько хотите, деньги у старика Какой щедрый! Так куда идешь-то? Мост Энмадо Раз идешь в ту сторону, можешь кое-что сделать для меня? Я вчера взял зонт у Сагами Вернешь его ей? Хорошо, верну Ты вернулась ... Когда пришла? Как у сестры дела, все в порядке? Вот и прекрасно Все высохло? Вчера ночью было что-то Я ходил на ярмарку Прости ... Ты не голодная? Где ты был? Я ходил к господину Мори, у него несчастье Господин Мори был зол Я тут ни при чем Ты, наверно, еще не слышала ... Он взял под опеку дочь владельца ломбарда Она скоро выходит замуж за сына самурая Но кое-что пошло не так Моя просьба пока будет отложена Не везет Но не волнуйся ... Он все-таки прочитал письмо отца Все будет хорошо Я отдал ему письмо, не переживай Не вмешивайтесь Шинза, готовься к смерти! Исуке, не забудь вернуть зонт Сагами, на той стороне моста Двойное самоубийство! С дороги! Где хозяин? Мальчик, приведи хозяина Куда? Домой к хозяину Ага, приведи его ГУМАНИЗМ И БУМАЖНЫЕ ШАРЫ Перевод с японского на английский Tony Rayns ------------------------------ Читайте также: - текст Хроники Нарнии. Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф - текст Наращивание волос - текст Геенна - текст Сладкая Жизнь - текст Анаконда |