Побережье Каролины, сентябрь 1864. По приказу Зебулона Вэнса, губернатора Северной Каролины, любой солдат, ставший дезертиром, повинен в измене, и на него будут охотиться, как на собаку. А тот, кто примет у себя дезертира, также повинен в измене. Гвардия наделена полномочиями входить в любой дом без предупреждения. Капитану Тигу нужны добровольцы. Любой мужчина, по возрасту или увечью не способный драться, может защищать этот округ от набегов янки, а также от предателей! - Мне письма нет? - Нет. Почта совсем не проходит. Чем лучше мы проиграем, тем лучше. Говорят, домой даже каждый десятый не вернётся! Тиг и его отребье тут всем заправляют! - Они ещё хуже янки. - Можно вас на минутку? Это принадлежало священнику Монро. Не знаю, кому могут понадобиться часы. Кому не больно смотреть на время. У меня есть немного солёной свинины. А папины часы оставьте. Спасибо. Я тут говорила с женщинами, чтобы к вам заглядывали. Сейчас трудно, но... Нет, я прекрасно справлюсь, не думайте. Я так благодарна вам за свинину! Я обязательно за неё заплачу. Всё в порядке? Ада! Ада, ты совсем истощала, детка! - Зайдём ко мне домой. - Нет, не могу. Я не... Не могу злоупотреблять вашей добротой. Идём, я похлёбку варю. Почтём за честь. Эско голодный придёт. Я просто хочу остановиться. Сидеть на веранде с Сэлом, смотреть на мальчиков в поле, и кричать "отличная работа" каждый час! Поскорее бы мальчики вернулись. А твоя родня в Чарлстоне? Нет никакой родни. И денег тоже. У папы были облигации, инвестиции. Теперь они ничего не стоят. Война... Ничего не стоят. Мне некуда больше идти. Я не хочу уезжать. Ждёшь своего парня? Посмотри в наш колодец. Пусть посмотрит! Если заглянуть в наш колодец через зеркало, то увидишь будущее - так говорят. Ты же так делаешь. Делает! А какое зеркало? - Эско, держи её. - Держу. Мы тебя держим. Видишь что-нибудь? Не знаю. Я много раз пробовала, искала знак, что мои мальчики вернутся. Так ничего и не увидела. Что с тобой, Ада? Что случилось? Что ты видела? Вчера я видела, как вы идёте ко мне. Или мне показалось. Я согнулась над колодцем Сэлли Свангер... Словно безумная женщина, в поисках тайны. Были ли это вы, идущие ко мне, или ваш призрак? Прошло много времени, и я должна научиться выживать сама, смирившись с тем, что вы не вернётесь. Но я не могу. Не могу. Коров надо подоить. Если письмо не срочное, то коровы - точно! Я вас не знаю. Свангер сказала, что вам нужна помощь. Вот я и пришла. Нужна помощь, нужна, но мне нужен работник. Надо пахать, работа тяжёлая. Наверное, она просто не поняла. - А грабли зачем? - Грабли? Не для сада, это уж точно! Первое: если есть лошадь, я могу пахать целый день. Второе: я лучше любого мужчины, потому что остались одни старики или пройдохи! - Я знаю вашу беду. - Мою беду? Я так тихо говорю? Вы всё повторяете. Денег мне не надо. Никогда их не любила, а теперь - тем более. Буду жить и есть за тем же столом. - Я не прислуга, понимаете ли. - Вы не прислуга. Ночные горшки все за собой сами выносят! Но я не стану работать, если вы сидите, сложа руки. - Ясно. - Ясно. Это "да" или "нет"? Вон петух. Он сам дьявол, я уверена! Только подойду, он бьёт меня меня шпорами. Просто Люцифер! Презираю драчливых петухов! Нет, не надо! Меня звать Руби Тьюс. А ваше имя я знаю. Положим его в кастрюлю! Ты мой ангел. Моя бабочка. Улетай. Любовь моя. Боже, прости меня за это. Прости. Я отправляю тебя в лучший мир. Улетай! Не смейте! Не стреляйте. Я божий человек! - Приходилось и таких убивать. - То есть, я священник. Разве бросать женщину с обрыва - тоже дело Божье? Она рабыня. Вам не видно в темноте? - Чёрная, как ведро дегтя. - Она мертва? Нет, я её усыпил. Как бабочку. И я её люблю, вот что самое страшное. У неё в животе мой ребёнок. Ну-ка, отойдите! Умоляю! Лучше выбейте мне мозги, чем возвращаться в это место! Вы отнесёте её обратно. Если я это ------------------------------ Читайте также: - текст Дитя тьмы - текст Афера века - текст В постели с убийцей - текст Любовь к резине - текст Город мужчин |