Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Хозяин морей: На краю земли

Хозяин морей: На краю земли

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  

что есть силы .
- Надо будет закрепить все паруса.
Придется - натянем на мачты носовые
платки. Сегодня мы обязаны выжить.
Приступим. М-р Аллен, джентльмены .
Развернуть парус!
Это уже второй раз, когда он
так со мной поступает. Третьего не будет.
Говорю тебе, за штурвалом
этого корабля-призрака - сам дьявол.
Так что лучше поторопиться.
Чего ему надо?
Может, в бою я убил его родственника?
Или, Боже упаси, сына.
Он сражается как ты , Джек.
Солнце опустите до горизонта. Когда
нижний лимб его касается горизонта...
Уильямсон, смотрите на свой секстан.
Если светило больше не встает,
значит, оно достигло
зенита, и наступил полдень.
- Сэр!
- М-р Пуллингс.
Вы определите полдень, м-р Холлом?
Объявите полдень. Это ваш урок.
- Сэр, сейчас полдень.
- М-р Николс, двенадцать часов.
Шесть часов?
Максимум пять.
Не приближаться до наступления ночи.
Это уже похоже на нас.
Джиббо, свяжи эти канаты .
Из-за ветра мы не хотели
делать их длиннее.
- Что они строят?
- Ваш первый приказ.
Живее! Он будет прямо за нами.
Вес на реи.
Запустите его с боку.
Травите грот.
Нам бы не хотелось тебя потерять.
Там фалинь.
Передай его к корме. За борт.
А теперь живее.
Мы поравняемся с ним минут через десять.
Толкай.
Пора.
Киллик. Потуши свет.
Приготовьтесь.
А вот мы и рыбку поймали.
Возьмите управление, Бонден.
Здорово было?
Резко влево.
Отмени тревогу. Я на вахте.
М-р Моуэтт, м-р Аллен, потише.
Вам известен его приказ.
Отлично, сэр.
Точно корабль-призрак.
Как он подкрался сзади.
Словно вынырнул. Прямо за нами.
Из тумана, как в первый раз.
И наши снаряды от него отскакивают.
Нашего капитана
не просто так зовут Счастливчик Джек.
Этот призрак - капер,
и Счастливчик Джек ему покажет.
Одной удачи для борьбы
с призраком маловато.
- Это как пиратский корабль?
- Они не как пираты .
Пиратов мы бы , захватив, повесили.
У капера разрешение от французишек
преследовать все суда с нашим флагом.
Они охотятся на богатые
торговые суда и тому подобное.
Но представь себе
нашу долю в призовых деньгах.
Корабль будет нагружен
золотом, амброй и драгоценными камнями.
Все это заманчиво. Чтобы это
потратить, надо добраться домой.
Какой мертвец
захочет угостить меня?
А то живых желающих много!
Сидим всю ночь напролет, того
и глядишь простудимся. Это остатки кофе.
Спасибо, Киллик.
- Хватит идти на восток. Зюйд-зюйд вест.
- Есть, сэр.
Парус!
Два румба по правому борту.
Трижды ура Счастливчику Джеку.
Ему от нас не уйти.
Ты опередил меня!
Крепить бром-брамсель и грот.
Поднять не несущих вахту.
В жизни такого не видел.
Тут должно быть больше 100 морских
милей, а он тянет нас за ним.
Вот это искусство мореплавания!
Говорил тебе - все получится.
К ночи они будут у нас в руках.
- Думаю, он попался.
- Ветер на сей раз за нас.
Не говори " гоп" , пока не перепрыгнешь.
Если мы преодолеем это расстояние
и встанем за ним, то он в наших руках.
Дотронься до дерева. Поцарапай снасти.
Три раза покрутись вокруг.
Да сохранит нас Господь и его ангелы .
Повернись.
Шевелись. Так мы его упустим.
Хватай!
- 12 узлов.
- Это хорошо.
Мне нужно еще. Все, кто свободен,
пусть нажмут на наветренный борт.
М-р Холлар, поднимите
всех, кто не на вахте.
Всем к правому борту.
Поднять марсели по левому борту.
- Паруса трещат.
- Они разойдутся, если мы так и будем.
Капитан знает свой корабль.
Он знает все его возможности.
М-р Холлар, леера от носа до кормы .
Нечего валяться!
Леера во всю длину.
Двойным полуштыком этот баркас.
Мыс Горн, доктор.
Закройте крышку.
В гроге итак достаточно воды .
Спасибо, Дэйвис.
Думаешь, капитан будет
преследовать его вокруг Горна?
Он за ним в преисподнюю пойдет.
Говорю тебе: это дьявольский корабль.
Он загонит нас в ловушку.
Он прячется в районе Горна.
Я не ручаюсь за мачту,
если мы будем кружить у Горна.
Ваши комментарии будут
занесены в судовой журнал.
Парусные укладчики по постам!
Снимите паруса, слишком давят.
Толкните и закрепите канат.
Мы приближаемся к
Хозяин морей: На краю земли Хозяин морей: На краю земли


------------------------------
Читайте также:
- текст Шири
- текст Золотой телёнок
- текст Как выйти замуж за миллионера
- текст Сладкая свобода
- текст Лиза и Дьявол

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU