Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Картофельный Фриц

Картофельный Фриц

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7  

офицер Бакстера,
который несомненно собирает информацию.
И представит её полковнику, если
конечно доберется до Форта Альберт.
Да упокоится душа его
с миром в царствии Божьем.
И дай нам Бог силы.
Никому неизвестно, кто
и за что его убил.
Все ещё с гордостью носите оружие?
Да как вы смеете...?!
Так с ним разговаривать...!
- Могила капитан Генри?
- Да.
Он был героем?
А кого ты считаешь героем?
Человека, рискующего жизнью
во имя справедливости.
- И он не испытывает страха?
- Нет.
Генри всегда боялся.
Но он всё же сражался.
Сражался за дело, которое
считал правым.
- Ты хорошо его знал?
- Временами.
А иногда казалось, что и не знаю вовсе.
Когда ты уже научишься ходить?
Поранилась?
- Я зашибла коленку.
- Выглядит ужасно. Придется отрезать.
Где тут был мой нож?
Давай посмотрим ...
Джейн, покажешь мне свою коленку
когда заживет, если пожелаешь, конечно.
- Я не должна.
- Конечно, не должна!
Ты подождешь?
Последнее время, я только это и делаю.
Жду.
Свинья.
Если человек не работает головой,
то для чего она ему на плечах?
Для этого?
Вот для этого.
Очень хорошо.
Давай еще раз.
Самый... Самый быстрый
способ протрезветь.
Где он?
Где ты выучился чёртовым приемам?
Ты служил в армии?
Фридрих Эберхарт Дженсен,
армейский повар.
И первоклассный боец...
Воевал за революцию. За революцию
справедливости и свободы.
Затем понял, что воюю против
несправедливости приведшей к ней.
Потом воевал против несправедливости,
борющейся с несправедливостью
революции.
Я столько воевал, что справедливости
совсем не осталось.
Ты не так уж пьян,
как желаешь казаться.
Скажи, ты знаешь, где золото?
Ты законченный кретин!
Мистер Росс! Билли скачет!
Билли скачет!
Мистер Росс, я на вашей стороне.
Кое-что нашел в доме у Весли.
Пистолет капитана Генри?
Он нашел его в доме Весли?
Эти люди наряжаются индейцами
и устраивают засады на перевале.
Лейтенант Слейд знает об этом?
У него только 3 человека.
Нам не обойтись без помощи
полковника Бакстера.
Вы с нами?
Что вы делаете?!
Вот тебе раз. Мои винтовки.
Росс с людьми на подходе.
Укройся, скорее!
Они заряжены. Не думал, что
Арасока разбирается в оружии.
Не останавливайтесь! Продолжайте
движение! Быстрее! Быстрее!
Посмотри, кого принесло.
Лейтенант Слейд.
Ну, всё, поднимай!
Я сказал вверх идиот!
Не вниз, а вверх я сказал!
Другое дело.
Нет, нет! В другую сторону тупица!
Непонятно, каким образом патруль
индейцев открыл огонь со склонов.
Винтовки спрятаны вместе с золотом.
Кто ещё, как не капитан Генри,
который прострелил Сливу запястья.
И забрал свой собственный пистолет.
Так кого же мы похоронили на перевале?
Бакстер будет здесь не раньше, чем
через неделю. Времени достаточно.
Джейн!
Сколько тебе можно
повторять - не езди одна!
Одинокая женщина на дороге, приманка
для всех - белых и индейцев.
Ты ведь женщина...
В смысле... почти.
Фриц, люди Весли собрали колонистов
и отряжают их на войну с индейцами.
С тех пор, как Росс уехал, они взяли
Марту и маленького Томми в заложники.
Джейн, верни эту пощечину.
Ты не заслужила её.
Мы идем из Форта Лэйн.
Нам нужна помощь!
- Мы на пути к полковнику Бакстеру.
- Это и был полковник Бакстер.
Вперед сержант, не отставайте.
Разворачивайтесь!
Так ребята, разбираем винтовки
и отправляемся в горы!
- Где лейтенант Слейд?
- Патрулирует окрестности.
Здравствуйте.
Что тебе Фриц?
Отправляюсь в дальний путь. Хотел бы
прикупить несколько бутылок виски.
Деньги есть?
Сколько угодно.
Столько хватит?
- Возьми сколько надо сам.
- Хорошо.
Я и говорю. Нужно всего лишь
стравить колонистов с индейцами.
Затем, вы двое, заберёте
сына Калмсток.
После этого она станет шелковой.
Мэдисон, Лэйк, со мной.
Остальным ждать.
Это вам ребята.
Я не собираюсь делиться!
Это камни! Проклятье!
Твой блеф не удался Фриц!
Подождем остальных.
Уже заряжен.
Размалеванная морда.
Как ты там говорил...?
"Работаю только головой?"
Знаешь, порядочный человек
поделился бы золотом ...
... с другом.
Картофельный Фриц Картофельный Фриц


------------------------------
Читайте также:
- текст Чертёнок
- текст Изгоняющий дьявола: Начало
- текст Утечка
- текст Отель «Новая Роза»
- текст Цветок у дороги

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU