встречи, сударь! Оставь, поехали. Но, Бижу. Это удачное стечение обстоятельств для тебя. Другие бы всё сделали. Ты же можешь войти в общество, не пошевелив пальцем! Ты сможешь поговорить с теми людьми. Возможно, твоя карьера пойдёт в гору. Может мы смогли бы обосноваться в Руане и кто знает, что ещё! Ну, моя дорогая? - Моя милая, вы развлекаетесь? - Да, госпожа. Какие простые, но благородные манеры! Только в другом обществе находятся похожие люди. - Я как-то не обратил внимание. - Я нахожу её обаятельной. Я чувствую покалывание в ногах. - Панталоны жмут мне в поясе. - Ты не привык к такой одежде. - Штрипки стягивают мне стопы. - Это пройдёт. Они будут мешать мне танцевать. Да и туфли мне жмут. Танцевать? - Да. - Ты сошел с ума? Не смеши людей. Оставайся на месте, врачу это больше пристало. - Извините. - Добрый вечер, Бовари! Вы танцуете вальс, госпожа? - Я не умею. - Не беспокойтесь, я буду вести. Вы обязательно должны танцевать. Считайте раз, два, три, поворачиваясь на ноге. Извините. Великолепно. - И несложно! - Да. У меня кружится голова! Кто этот странный человек, который слоняется по углам зала. Видите. Он одинок, выглядит наказанным. Вы его знаете? Нет. Я не знаю. - Где священник? - Сейчас придёт. Отстань от меня! Что случилось? Вам нужна помощь? Проходите. Заходите. Потише. Проходите. Прекращайте! Сейчас. Одно баловство на уме. Боже, эти безобразники никогда не изменятся! Извините, я вас не узнал. Как вы себя чувствуете? Плохо. - Я бы хотела поговорить. - Вы чувствуете себя расслабленной с наступлением жары? Мы рождены для того, чтобы страдать, как сказал апостол Павел. А что об этом думает господин Бовари? - Ничего. - Он вам ничего не прописывает? Я в его лекарствах не нуждаюсь. Я бы хотела знать... Извините, я на минуту. Погоди. Погоди, Наблудэ! Я тебе уши надеру, сорванец! Как поживает господин Бовари? Наверное, как всегда в трудах? Действительно, мы ведь с ним самые занятые люди во всём приходе. Он врачует тело, а я - душу. Именно. Поэтому я и пришла. Вы утешаете во всех скорбях. И не говорите! Сегодня утром мне пришлось идти в Ба-Дьовилль лечить корову со вздувшимся животом. Они думают, что это от порчи! Все их коровы... Прямо беда! Перестанете вы или нет, балбесы вы этакие? Крестьянам нужно посочувствовать. - Не только им. - Совершенно верно, рабочим в городах... - Я не имею в виду их. - Извините, госпожа. Я знаю случаи, когда бедные матери семейства, ну просто святые женщины - не имели даже куска хлеба. - Некоторые имеют хлеб, - но не имеют... - Дров на зиму. - Какое это имеет значение? - Как же так? Если человек живёт в тепле и сытости... - то, в конце концов... - Боже мой! Боже мой! Вы неважно себя чувствуете? Возможно, что-то с желудком. Идите домой и выпейте чайку. Или стакан холодной воды с сахаром. Зачем? Вы провели рукой по лбу. Я подумал, что вам нехорошо. Вы хотели меня о чём-то спросить? О чём речь? Я не помню. Я? Ничего... Совсем ничего. СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ ВЫСТАВКА ИЮЛЬ 1841 ВЫСОКОЕ ИСКУССТВО Определённо, материнство не для меня. - Этот ребёнок действует мне на нервы. - Она самая красивая. Если бы я была замужем, то хотела бы иметь такую же дочку. Берта, оставь меня и иди играть! Что она привязалась? Мне она кажется такой некрасивой, надо было бы оставить её кормилице. Ребёнок забирает очень много внимания. - Мама, мама... - Я тоже так думаю. Теперь я верю, Фелисите, что ничто не может отвлечь меня. Я умираю здесь от скуки, всё однообразно и обыденно. Я бы хотела выучить итальянский и сбежать за границу. Но у вас есть здесь всё, что вы хотите. Каждую неделю господин Лере что-то приносит. - Желаете шарф? - Да, тот из голубого кашемира. Боже мой, Боже мой. Боже мой, что я наделала? Сокровище, ангел мой! Я тебя очень люблю! Ты такая красивая. Друг мой, доверьтесь мне. Это описывает хирургия. Искривлённая стопа Ипполита даёт нам ------------------------------ Читайте также: - текст Перекрёсток миров - текст Шизофрения - текст Перезагрузка: Перемотка вперёд - Создание Перезагрузки - текст Любовь так прекрасна - текст Мутанты 2 |