Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Море Любви

Море Любви

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  

дала мне их.
Собираюсь носить.
Довольно веселенькие.
Знаешь, посмотри на них.
Она работает в обувном магазине.
Ты так и не снял ее отпечатки.
Она не убийца.
Откуда нам это известно?
Я спросил ее.
Золотой Кадиллак.
Кричаще золотой Кадиллак.
Что же заставляет его кричать?
Атомная угроза из заснеженной России.
Это очень остроумно.
Сделайте два.
Тоже хотите покричать?
У вас очень гладкая кожа.
Вы знаете это?
Это потому что я толстый.
Я надут, как воздушный шар.
Так вы получили заказ?
Увидимся.
Я встретился с восемью женщинами за вечер.
Держу пари, никто не сделал бы больше, чем я.
Та блондинка...
она была директором школы.
Каким образом ни одна из этих женщин не замужем?
Каким образом я не женат?
Господа, кто-нибудь едет на Остров Потерянных Душ?
Нет, не сегодня, детки.
В чем дело, Фрэнк?
Я не знаю.Я устал.
Ты? Устал?
Прогуляюсь пешком до дома.
Поговорим завтра, детки.
Ладно, Фрэнк.
Эй, как дела?
Я разбудил тебя?
О.
Слушай...
твоя дочь спит?
Думаешь, можно дать кое-кому посмотреть на нее?
Хорошо.
Как, тебе подошло?
Да.
Не, нет, не снимай.
Я просто...
Море Любви.
Что?
У тебя есть Море Любви.
Я не заглядывала в эти коробки годами.
Тебе что, нравится эта запись?
Да, я люблю ее.
Я храню их для дочки.
Возможно, теперь это целое состояние.
Они всегда валялись на проигрывателе.
И ты их никогда не слушала?
Я даже не знаю, что там еще есть.
Хочешь что-нибудь выпить?
Да.
Да.
Многие люди хранят записи, а?
Я должен был сохранить свои.
У меня были тысячи,
тысячи таких.
Они бы кое-что стоили сейчас.
Ты лучше иди домой...
пока не рассвело.
Окей.
Ладно.
Я хочу чтобы ты взглянул на что-то.
О, прекрасно.
Откуда ты знаешь?
Ты даже не взглянул на нее.
Что ты имеешь в виду?
Я не хотел ее будить.
Интересно, каким отцом ты был бы.
Я?
Не знаю.
Знаешь...
кто захочет полицейского в отцы?
У нее был отец...
разве нет?
У нее есть отец.
Понимаешь, о чем я?
Иди домой.
Он не умер.
Вы в разводе, так?
О, да.
Ты сердишься на меня?
Нет.
Окей.
Твоя мама вернулась?
Можешь остаться со мной сегодня ночью?
Хорошо. Нужно обсудить кое-что важное.
Окей? Я поведу тебя куда-нибудь, надень вечернее платье.
Официант!
Могу я перезвонить потом?
Отлично.\NОкей. Береги себя.
Как дела?
Что-нибудь из бара?
Я знаю вас--
Это коп.
Вы офицер полиции?
Вас уволили?
Это Джина.
Чего вы хотите?
Просто сядьте. Все в порядке.
Это Джина Галлахер.
Привет, Джина.
Это детектив\NШерман Туе.
Она хороший человек.
Привет.
Я вышел весь.
Я чувствую себя, как Бетти Гребанная Калека.
Боже, только 8:00, а я разбит.
Впереди весь вечер.
Если я останусь,\Nсдохну как собака.
Представляю себе заголовок в газете.
Я позвоню жене
и скажу, что я тут погибну.
Иди в служебную комнату.
Там есть хорошая удобная армейская кровать.
У меня есть запасной ключ.
Я живу в двух кварталах отсюда.
Ты предлагаешь нам спать вместе?
Я собираюсь увидеться с Хелен попозже.
Я сниму номер в отеле.
Мой бывший напарник  там шеф службы безопасности,
он мне кое-что должен.
Это будет приятный сюрприз.
Я попрошу ее перебраться жить ко мне.
Да ты с ней только познакомился.
Я чувствую себя, как чертов тинейджер.
Этот парень говорит мне,
"Фрэнк, уходи в отставку."
Я говорю...
"Зачем?"
У меня не осанется ничего...
после этого.
Не могли бы вы позвать официанта?
Есть официанты в этом месте?
Итак, что это за важная вещь...
о которой ты хотел попросить меня?
Что? А.
Может, тебе стоит немного притормозить?
Может, меню принесут еще в этом столетии.
Что это за большой вопрос, который ты мне хотел задать?
Я не знаю.
Официант. Официант.
Я чувствую, словно мне засунули...
лондонскую филармонию в зад.
Давай, пойдем. Пошли.
Мы только пришли.
Знаю. Давай уйдем.
Плохой выбор.
Окей.
Не мое любимое место.
Я люблю эти места.
Думаю, худшее, что тут могло бы случиться...
это если бы я споткнулась о пустую бутылку Перье.
Может быть и хуже, знаешь ли
Чудесные-расчудесные, окрестности, а?
Погоди-ка.
Только за
Море Любви Море Любви


------------------------------
Читайте также:
- текст На ярком солнце
- текст Мой Виннипег
- текст Поцелуй змея
- текст Папаши
- текст На чужой вкус

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU