меньше света, тем лучше. Выключите свет. Капитан Хендри, уже 0,8... Скоро он появится. Вы оба сюда к нам. Если мы раскочегарим генератор, из него можно выжать побольше. Стоит попробовать. Билл и Тэкс идите к остальным. - Никки, ты тоже. -Удачи тебе. Что такое? Хорошо бы это проверить, что если у нас недостаточно напряжения? 1,2... Он идет к нам, что-то я начинаю волноваться. Да, это не шутка. Что? А что если он может читать мысли? Если он прочтет мои, он сильно разозлится. 1,4... Он где-то здесь. Тихо. Я вспоминаю первую казнь, которую я освещал: Рут Снайдер и Джадд Грей. Фотографии сделал? Нет. Там нельзя было снимать. 1,6... Показания растут. Дайте мне место, чтобы я успел включить переключатель. Отойдите от стен. У всех резиновые сапоги? 1,8... Я что-то слышал. Стрелка на пределе шкалы. Отходим назад. Что за черт? Кэррингтон вырубил генератор! Боб, фонарь быстро. Осторожно, у него оружие. Не подходите, не подходите... Я не позволю вам уничтожить... Включите генератор! Назад иди. Вернись! Послушай, я твой друг. У меня нет оружия. Видишь, я твой друг. Я знаю, ты умнее нас, ты должен меня понять. Не ходи туда, они тебя убьют. Я хочу чтобы ты знал, я собираюсь тебе помочь. Ты умнее всех на этой Земле. Воспользуйся своим разумом. Послушай меня, я тебе не враг. Я -ученый. Подожди. Он должен дойти до середины. Сэр, он должен зайти на помост. Подождите, пока он не подойдет к середине. Я думаю можно отключить. Нет. Я не хочу, чтобы от него что-нибудь осталось. Теперь ты можешь делать фотографии, Скотти. Нужна минута, чтобы оборудование разогрелось. Ну теперь я могу послать свой сюжет? Только это займет минут пять. Я думаю, можно. Знаешь, ты стал симпатичнее, чем раньше. Все в порядке, Пэт. Мы сожгли все, что было в лаборатории Кэррингтона. И эту руку тоже? Как Кэррингтон? У него сломана ключица и болит голова. Напряжения не достаточно. - Я проверю генератор. - Хорошо. - Кто-нибудь кофе хочет? - Нет, но ты можешь войти. Возьми, у тебя усталый вид. Еще бы, ведь у него осталось столько проблем. Наши-то уже все позади, в то время как у нашего капитана... Заткнись. Никки, может ты можешь чем-нибудь помочь в этой ситуации? Не знаю. Я поняла одно: я сыта по горло Северным полюсом. А сколько капитан зарабатывает? - Не много. -Для начала хватит? - На двоих хватит? - Ни в коем случае. Капитан, а ваши летные? Их тоже не хватит? Ничего, мы справимся. Кстати, у меня есть идея. Возможно это сработает. Вам надо где-то устроиться окончательно. Да и нам это было бы лучше. А то мы из-за вас постоянно попадаем в неприятные ситуации. Помнишь ту ночь в Гонолулу? Да, это было ужасно. Они знают, что для тебя лучше. Ну все. С напряжением все нормально. Анкоридж. Это полярная экспедиция-6. Вы меня слышите? Анкоридж. Слышу вас ясно. Говори, Скотти. Нажми кнопку. Передайте генералу, что мы послали за капитаном Хендри. Там есть у вас газетчики? Полная комната. Хорошо. Слушайте мой репортаж. Северный полюс. Репортаж Неда Скотта. Только что была выиграна... величайшая битва в истории человечества. Кучка американских солдат и гражданские лица отразили нашествие с другой планеты. Когда-то человечество спас человек по имени Ной, теперь то же самое сделали несколько ученых и простых граждан. Летающая тарелка, которая приземлилась здесь, и ее пилот были уничтожены. Конечно, не обошлось без потерь. Я бы хотел передать микрофон человеку, от которого наша победа зависела напрямую, но капитан Хендри, как всегда, стоит на посту. Доктор Кэррингтон, старший среди наших ученых, приходит в себя после ран, полученных в битве. А теперь до того, как я сообщу вам детали этой битвы, я хочу предостеречь всех, кто слышит мой голос. передайте это по всему миру. Передайте всем. Следите за небесами. Будьте начеку. Будьте начеку. ------------------------------ Читайте также: - текст Вдвоём - текст Большое жало - текст Призрак с шофёром - текст Теорема - текст Потерянный скелет Кадавры |