Сколько лет Вашим деткам, мэм? Десять и двенадцать. Господин Плейн-Вью, один вопрос, сэр. Где Ваша жена? Она умерла при родах, миссис Бэнксайд. Так что нас теперь только я и мой сын. Нефть пошла, босс! Слышите? Господин Плейн-Вью? Да, да? Вы Дэниэл Плейн-Вью? Да, это я. Чем обязан? Вы ищите нефть? Точно так. Сколько Вы заплатите за место, где она есть? - Это не однозначно. В зависимости. - В зависимости от чего? От много чего в зависимости. Если я Вам скажу, где дёшево можно купить землю, имеющую нефтяное месторождение. Сколько эта информация по-вашему будет стоить? По-моему, Вам надо рассказать мне всё, что Вы знаете... ...и мы вместе потом сможем что-нибудь придумать. - Можно мне сесть? - Ради Бога. К какой церкви Вы принадлежите? Я... Мне нравится всякая вера. Какой-то одной особенной церкви я не принадлежу. Мне они все по вкусу. Все нравятся. А откуда Вы приехали? Если скажу, останусь без сделки. Я оттуда, где есть нефть. Что Вам нужно в Сигнал Хилл? У нас есть нефть, и она сочится из земли. Вы заплатите мне за информацию, где это место? То, что на земле что-то есть, ещё не говорит о наличии чего-то под ней. Тогда почему из "Standard Oil" скупают там земли? Это в Калифорнии? - Возможно. - Сколько земли они купили? Мне было бы намного комфортнее, если бы Вы не считали меня олухом. Почему Вы пришли ко мне? - У Вас есть доход от новой скважины. - Что есть, то есть. Вот именно. Если Вы дадите мне 500 $ наличными прямо здесь, Вы получите информацию о месторождении. Я вот как поступлю, сынок. Я дам тебе $100 прямо здесь, и если ты не врёшь о месторождении, то получишь премиальных на $1,000. 600 $ - и прямо здесь. Скажи мне кое-что, что поможет мне решиться. Что у Вас там есть на возвышенности? Чем занимаетесь? У нас большое ранчо, но в основном голые камни. Садим, конечно, растения. Но кроме бурьяна ничего не растёт. Почему Вы решили, что это на возвышенности? Вокруг много серы в почве? Есть залежи солончака? Солончак есть неподалёку. Насчёт серы не знаю. Это Ваш сын? Да. - Привет. - Здравствуйте. - А Вы кто будете? - Я Флетчер Хамилтон. Приятно познакомиться, сынок. Как тебя зовут? А что Вы делаете? Я работаю с господином Плейн-Вью. Вот $500, сынок. Скажешь мне что-то действительно стоящее, и они все твои - без остатка. Я приехал из городка Литтл Бостон, что в округе Изабелла. Мы находимся здесь. Здесь подъездная ж/д ветка ведёт в Литтл Бостон. Вам нужно на ранчо "Сандэй". Вас туда приведёт овечья тропа. Это в миле к западу от города, не так далеко. Через этот небольшой проход здесь, у подножия холмов. Пройдёте церковь и сразу идите по овечьей тропе. - Где купили земли из "Standard"? - Здесь и здесь. - Твоя фамилия носит имя Сандэй, так? - Да, это верно. Сколько человек в вашей семье? Отец, мать, сёстры и мой брат Илай. - Сколько у Вас сестёр? - Две. - Как тебя зовут? - Пол. Кто-то ещё из твоей семьи знает про нефть, о которой ты рассказываешь? Без понятия. Мой дядя всегда твердил, что там есть нефть, но я не знаю, что они слышали и что они думают. Какое у вас там хозяйство на ферме? Козы. Мы выращиваем коз. Как я сказал, кроме бурьяна ничего не растёт. - Вода есть? - Солёная. Копаешь колодец и замучаешься с солёной водой, пока до пресной доберёшься. Нефть там есть. Точно Вам говорю. - Мне надо идти, так что... - Можешь остаться на ночь. - Нет, мне нужно идти. Поеду я. - Послушай меня, Пол. Если я, проделав весь путь до твоего ранчо, обнаружу, что ты мне с три короба наврал, я тебя найду и возьму с тебя больше, чем просто свои деньги. Ты понимаешь? - Да, сэр. - Что ж, тогда всё. - Удачи Вам. Да хранит Вас Господь. - И тебя, парень. - Кто-то идёт сюда. - Спасибо, Мэри. - Вечер добрый. - И Вам добрый вечер. Меня зовут Дэниэл Плейн-Вью. А это мой сын Эч Дабл-ю. - Охотитесь здесь? - Да, охотимся на перепёлок. Нам сказали, что можно разбить лагерь рядом с ранчо "Сандэй". Это и есть ранчо "Сандэй". ------------------------------ Читайте также: - текст Летите домой - текст Колдовской апрель - текст Зелёный сойлент - текст Роковая женщина - текст Доктор Акаги |