Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / О, счастливчик!

О, счастливчик!

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13  

teamДавным-давно...
Кофе к вашему завтраку
Несчастный!
Правосудие.
Виновен!
Начали!
-Привет.
-Привет.
Вы понимаете, что этот нигерийский
кофе пакуется для отправки
обратно в Нигерию?
Ужасно, не правда ли?
-Вы давно здесь?
-Мистер Трэвис?
-Довольно давно.
-Мистер Трэвис!
Увидимся.
Этот агрегат фирмы Хэсслер
наше последнее приобретение.
Он запечатывает сразу 4-х сторон
и делает 72 упаковки в минуту.
Любая погрешность пластиковой
упаковки
и кофе возвращается обратно.
Почему? Мистер Байлс?
-Я болел, сэр.
-Исключает потери, сэр.
Абсолютно верно.
Всегда помните, джентльмены,
что вы никогда не преуспеете...
в сфере снабжения, если не знаете
что делать с остатками.
Так, теперь я забираю их
у вас, мистер Стоун.
Идите за мной, джентльмены.
Итак, джентльмены...
вы узнали истину номер один.
Чашка нашего кофе - это
единственный способ закончить трапезу.
Будь то во дворце или в тюрьме.
Но между производством и
потреблением должен стоять продавец.
Именно здесь появляетесь вы.
Вы наши представители на переднем крае.
Каждому из вас предстоит показать
себя на поле битвы торговли.
Это трудный путь.
Будут дни, когда вы ничего
не продадите.
Но на следующий же день
вы сорвёте джэкпот.
Мистер Дафф, могу я задать
вам вопрос?
-Конечно, мистер Траверс.
-Трэвис.
Прошу прощения.
Сколько получает высококлассный
агент по продаже?
Ваше основное жалование будет низким,
конечно, 11.50 фунтов в неделю, без налогов.
Но для хорошего специалиста
с комиссионными нет предела.
Наш продавец-звезда...
чудесный человек, его зовут Джим Освальд.
приносит домой от 75
до 150 фунтов в неделю.
Я не обманывал вас,
никогда не внушал ложных надежд,
но я верю в вас.
С пакетиком кофе в одной руке
и перечнем проданного товара в другой
Я хочу, чтобы вы были одной линией
светящегося успеха,
линией, протянувшейся через всю Англию.
Торговля это ещё и психология.
Хороший торговец должен разбираться
в психологии.
И в этой области я не могу
представить себе
большего авторитета, чем
миссис Глория Роу.
Мистер Сполдинг, прошу вас..
Подойдите ко мне.
Улыбнитесь.
Улыбнитесь, мистер Сполдинг.
Товар "Империал Продакт" хорош.
Но люди не покупает вещи только
из-за того, что они хорошие.
Они должны верить.
И вы должны внушать им эту веру.
Вы сами должны верить.
Вспомните слова Уильяма Блэйка.
"Искренняя вера в то что, что-то таково,
делает его таковым".
Искренность. Честность.
Мистер МакКентайр, мистер Трэвис,
мистер Гризи.
-Спасибо, мистер Сполдинг.
-Спасибо.
Здравствуйте, мистер МакКентайр.
Улыбнитесь.
Вложите всё своё сердце.
Не думайте о себе.
Расслабьте мускулы щёк.
Улыбнитесь.
Мистер Трэвис.
Доброе утро, миссис Роу.
Вот это искренность.
Это совершенно искренняя улыбка.
Если бы я была покупателем,
а это были бы два продавца
я бы определённо купила у парня,
который мне нравится.
Я бы определённо купила
у искренней личности.
Я определённо купила бы у вас,
мистер Трэвис.
Лекционный зал, говорит Дафф.
Мистер Трэвис, я хочу, чтобы вы
улыбнулись мистеру Гризи.
Мистер Гризи, улыбнитесь в ответ
и твёрдо пожмите руку мистеру Трэвису.
Определённо, сбежал прочь, сэр.
Мистер Гризи, не обижайтесь,
но когда мы имеем дело с продуктами
питания, нашим девизом должна быть
гигиена.
Убедитесь, что у вас чистые ногти.
-Миссис Роу?
-Да.
Шэф хочет немедленно вас видеть.
Прервёмся, господа.
Продолжим через 20 минут.
Господа, у меня очень плохие новости.
Освальд покинул северо-восток.
Покинул?
Сбежал. Исчез.
Никаких следов. Ничего.
Только большое красноватое пятно на карте.
И это ещё не всё.
Освальд подозревается в перевозке
ворованных товаров, под именем нашей фирмы.
-Боже мой.
-О, Господи.
Мне нужна немедленная замена.
Мистер Дафф, как ваши подопечные?
Очень хороши, сэр.
Но им нужно ещё пару недель.
Нет, нет. Я не могу ждать.
Миссис Роу.
Что вам подсказывает интуиция?
Кто мой человек?
Вы почувствуете его?
Трэвис.
Вот ваш человек.
Трэвис, у нас аврал.
Вы слышали про
О, счастливчик!


------------------------------
Читайте также:
- текст Клан
- текст Мышьяк и старые кружева
- текст Звёздный странник
- текст Прачечная
- текст Двенадцать стульев

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU