Это единственное, что мне осталось от тебя, и я никогда их не продам. - Больше ничего мне не скажешь? - Скажу! Фанчо! Я плохо себя чувствую. Накрась мне лицо, умоляю тебя. Я очень обиделась, что ты нарисовал части моего тела, которые не были моими. Она целовалась с Годоем, а потом обнималась с тобой - это было ужасно. Какой сильный запах, что это за духи?! Это особый макияж. Спасибо, очень красивые. Хорошо, что кто-то еще дарит мне цветы. Я вижу, ты решил появиться не один. Не надо было мне приезжать. Это ты настоял. Фанчо, проводи меня! Там ты не сводил с нее глаз. Мне пришлось испытать столько унижений. Годой может быть доволен. Сегодня все его женщины в сборе. Скажем, почти все. Тебе нехорошо? Просто голова закружилась. Хочешь нюхательную соль? Всю ночь Каэтана хотела быть в центре внимания. - Осторожно! - Пепита! - Сюда. Она задыхается. - Распусти ей корсет! Тебе лучше? Ваше безразличие стало невыносимым. Я притворно упала в обморок. Это от танца. Спускайтесь вниз. Я побуду с ней, пусть придет в себя. Да, продолжим вечер! Не надо было тебе приезжать. Тебе лучше? Да. Что будешь тут рисовать? Что-нибудь аллегорическое. Это надо обсудить с герцогиней. Пепита! Проводи меня в капеллу. Выходя из мастерской с кардиналом, я увидела, что герцогиня входит в свою спальню. Веер забыла. Сейчас вернусь. Хочу немного любви. Сейчас не время, Каэтана. Каэтана! Давно ты меня так не целовал. Давай выпьем за нашу встречу. Какой красивый сосуд. Идем к тебе, там и выпьем. Не знаю, как это пришло мне в голову. Никогда еще я не испытывала такой ненависти. Вечно в тени, вечно прячусь. Надоело жить прячась. Даже ты, даже ты не нарисовал меня целиком на своих картинах. Значит, это ты? Дай мне бумаги. У тебя всё та же чудесная талия. - Ты всё еще меня хочешь, правда, Мануэль? - Да! Я не смогла. Что ты так смотришь? Клянусь, это не я. Ты должен мне верить. Пустите, я должна быть с герцогиней! Ваше высочество, что такое? Почему мы не можем быть с ней? Пропустить! Все свое наследство герцогиня оставила слугам. И вы все подозреваетесь в убийстве. Мы все любили ее, никто не желал ей зла! Каталина, не волнуйтесь, с вами ничего не случится. Пустите! Пустите! Пустите! У меня копия ее завещания. Единственные наследники - ее слуги и Пиньятелли. Допроси их... и арестуй как подозреваемых в убийстве герцогини Альба. Хочу увидеть все ее драгоценности. Составим опись всего, что найдем в ее дворце. Дон Мануэль де Годой, князь Мира, поклянись, что останешься верен. Мне... и короне... ...что бы ни случилось. Поклянись! Клянусь. Кольцо. Идем! Там кто-то есть! Сюда, в мой кабинет. Поставьте на стол. Можете идти. Вот тебе за сдержанность и верную службу. Он принес драгоценности герцогини. Ненавижу! Ты самый презренный человек в моей жизни. Да ты что?! Брось! Отпусти меня! Зачем ты женился на мне? Почему ты хочешь меня уничтожить? Мне пришлось мириться с тем, что ты содержишь любовницу у нас во дворце. Я давала тебе жить, как хочешь. Но она, голая, на портрете в твоем кабинете, в моем доме?! Этого я не позволю! Никогда! Ненавижу! - Ненавижу! - Пепита! Мария-Тереза! Прекратите! Пусти! Прекратите, обе! Я теряю терпение! Довольно! Я вышла замуж по любви. И узнала, что это задумал ты с королевой. Пришлось выносить твою любовницу у нас дома. Да еще и Каэтану, эту Шлюху Испании. Я успокоюсь только тогда, когда тебя не станет. Ты хотела бы, чтобы я умер вместо Каэтаны, да? Скажи! Как сюда попал этот флакон? Это ты подложила яд? - Про флакон я ничего не знаю. - Ясно. Я думал, это Фердинанд, а теперь мне понятно. Ты и твой брат кардинал хотели меня отравить. Гойя видел его рядом с покоями Каэтаны. Там не получилось, и ты хочешь сделать это сейчас. Но вы просчитались, и отраву выпила Каэтана. Откуда такой цинизм? Как ты можешь обвинять меня и моего брата? Ты прекрасно знаешь, кто это. Королева мало-помалу отравляла ее. Я ------------------------------ Читайте также: - текст Умри, Но Не Сейчас - текст 7 дней - 7 ночей - текст Талантливый мистер Рипли - текст Просто герои - текст Эрос, помоги! |