Когда один человек обещает убить другого - это определённо вопрос безопасности. Вы не сказали мне об этом, Дженевьев. Почему вы не рассказали об этом сержанту Старзеку, когда он допрашивал вас? Я не хотела, чтобы у Луизы были неприятности. Она уже была мертва, миссис Керриер. Какие у неё могли быть неприятности? Луиза воровала авиабилеты, миссис Керриер? Да. Если бы я рассказала об этом, она не получила бы пенсию, её детям ничего бы не досталось. - Я не хотела быть этому причиной. - Так, давайте разберёмся. Вам было известно, что Луизе угрожали. Вам было известно, что Луиза ворует авиабилеты. И ничего этого вы не сообщили сержанту Старзеку во время допроса. Моя клиентка готова к сотрудничеству. Не следует обращаться с ней, как с подозреваемой. И в каком случае вы собирались поделиться с нами этой информацией, миссис Керриер? Если бы вы не поймали его. Так вы говорите, что мы его поймали? - Действительно, Мюриэл... - Отвечайте на вопрос! Да, вы поймали его, и он сознался. Так вы говорите, что человек, который угрожал убить Луизу Ромарти - Скворрел Гендольф? Да, это он, клянусь Богом. Кажется, нужно найти этого Феро. Спасибо, Ларри. - Да ладно, я ничего не сделал. - Ты знаешь, о чём я. Ты молодец. Поздравляю тебя. Бедный Артур. Я почти слышала, как у него замерло сердце, когда она сказала, что мы его поймали. Да, неприятно услышать такое. Как ты думаешь, долго она занималась воровством в компании? Возможно. Этот пистолет - твой судья. Вот эти - мои любимые, в них содержится... Простите, я отойду. - Что случилось? - Это он, Джиллиан. Он действительно совершил убийство. Подождите здесь, я предупрежу, что уйду. Вот, держите. Кофе. Не позволяйте неудаче так вас сломить. Вы великолепный адвокат. Я люблю вас, Джиллиан. Я знаю, это звучит... Я не знаю, как это звучит. Наверное, как бред. Всё связано с этим делом. Когда я впервые услышал, что Скворрел угрожал убить Луизу, я подумал: вот и всё. А потом мне пришло в голову, что, возможно, я вас больше никогда не увижу. Я не могу этого допустить. Я не знаю, что чувствуете вы. Вернее, иногда знаю. Но порой вы закрываетесь от меня и просто отдаляетесь. А я схожу по вам с ума, и я... Ну вот, я это сказал. Так что дайте мою рубашку и отправьте меня или... - Или что? - Не знаю. Снимайте свою рубашку. - Я говорил образно. - О господи! Нет, нет, нет. Мне очень нравится. Мне очень нравится. Я знаю, это как ездить на велосипеде. Но дело в том, что на велосипеде я катаюсь плохо. А я - хорошо. Я ужасно проголодалась. Я могу съесть всё на этой кровати, включая одеяло. - Тебе нравятся копчёные колбаски? - А тебе - мидии? - Это же ты их купила. - Нет, не я. - Но они стояли у тебя в холодильнике. - Остались с прошлого раза. Ты правда считал, что Гендольф невиновен? Да, верил. И ты поверил истории Эрно? Возможно, она в какой-то степени правдива. Возможно, ещё слишком рано прекращать борьбу за Ромео Гендольфа. - Почему ты не сказал мне, что угрожал убить Луизу Ромарти? - Кто это сказал? - Дженевьев Керриер. - Она так сказала? - Под присягой. Адвокату обвинения. - Я просто хотел напугать её. - Ну здорово, Ромео! - Если бы я вам сказал, вы бы не взялись за моё дело. - Я не брал твоё дело, мне его дали. - Если бы ты меня предупредил, я бы смог подготовиться. - Это плохо? - Это очень плохо. - Это опровергает признание Эрно. И подтверждает твоё признание. - Да я просто хотел, чтобы она вернула мне то, что должна. - Что она была тебе должна? - Мою долю и долю Феро. - Это касается ворованных авиабилетов? - Да. - Я договорился с этим чуваком, что он обналичит билеты. - Но оказалось, что она как-то помешала ему. - И мы не получили денег. - Вот тогда я и отправился к этой... - Дженевьев. - Сказал, что если она не образумится, мы о ней позаботимся. - Но я хотел только напугать её, это было не серьёзно. - И тогда? - И тогла Луиза отдала мне свою камею. - В счёт того, что ------------------------------ Читайте также: - текст Суровое испытание - текст Валькирия - текст Дорога на Вэлвилл - текст Римские каникулы - текст Ямато |