Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Обратимые ошибки

Обратимые ошибки

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22  

в автомобильной аварии?
Я слышал об этом.
''Вождение под воздействием''. Да.
Ты...
Ты его любила?
Я была под его влиянием.
К Тоби правила были неприменимы.
А мы...
Мы поддерживали друг друга.
Не помню, любила я его или нет.
Такие вещи обычно не забываются.
Что, Джиллиан, что такое?
- Ничего не получилось.
- О чём ты?
Не строй замки на песке.
Ты не ''замок на песке'', Джиллиан
Салливан.
По этому вопросу, мисс Уинн,
по поводу совести Фарвела.
''Да простит меня Господь за то,
что я сделал Гендольфу''.
Я бы сказал, что мы близки
к освобождению.
Конечно, вы не слышали этого до того,
как мистер Эрно сделал заявление.
Это было не заявление. Это был
эмоциональный порыв.
Но я бы хотела присутствовать
при этом.
Да.
Мистер Рейвен. Если бы прокурор
не горела желанием
насолить вам, нас бы сейчас
здесь не было.
Я подумаю об этом, ваша честь.
Думаю, что заявление мистера Фарвела
может оказаться очень сильным.
Неужели вам не интересно узнать,
что же, чёрт возьми, случилось?
Боюсь, я всего лишь должна следить за верным
отправлением правосудия, ваша честь.
Боюсь, что в данном случае
иммунитета требует преступник.
Так вы считаете,
что судебный иммунитет с целью
получить оправдание
для клиента мистера Рейвена
в данном случае соответствует
вашим целям в этом деле?
Да, ваша честь.
- И вашей морали?
- Это вопрос совести, ваша честь.
И ваша совесть спокойна?
Ну что же. Вы имеете права
не давать судебный иммунитет.
Я имею право судить,
а мистер Рейвен имеет право
защищать.
Артур мог бы созвать пресс-конференцию.
- Он это сделает?
- Нет.
Он не такой человек. Он этого
не сделает.
Значит, тебе не придётся обеспечивать
иммунитет Фарвелу?
Нет. Пусть Артур сам выслушивает
признание Фарвела.
Пусть он сам разбирается с
Джексоном Эйром.
Что ж.
- Думаю, тебе нужно выслушать Фарвела.
- Да что ты!
Из простого любопытства, чтобы
понять, о чём говорил Харлоу?
- Что это?
- Это пистолет Гаса Леонидаса.
Из которого Эрно выстрелил
в Фарвела.
- Откуда ты знаешь, что это пистолет Гаса?
- Вот гильзы с того дела.
Я вытер их, чтобы стереть следы.
Что ты сделал? Что это за игры?
Я ни во что не играю.
Я просто прикрываю твою
задницу, Мюриэл.
Скрывая возможное орудие убийства?
Я ни о чём подобном тебя не просила!
Кроме одного: заняться этим делом.
А как же признание Скворрела?
Оно имеет законную силу?
Я просто тупой полицейский,
Мюриэл. Он сознался.
Что касается меня, то он виновен.
- Тебе не о чем волноваться.
- Да уж, конечно.
Ты только что пришёл и сказал,
что уничтожил улики против Эрно.
Да, верно, но я не уничтожил их все.
Остаётся ещё баллистическая
экспертиза.
Зря ты это сделал.
Знаешь, я думал, что у нас
всё кончено,
но ты должна была попросить меня.
Я не могла этого сделать.
Ради нас обоих.
Ну что же.
Насчёт этого дела совесть
у тебя спокойна.
Лучше я заберу всё это отсюда.
А тебе стоит выслушать Фарвела
и закончить уже это чёртово дело.
Я знаю, зачем вы хотите собрать
суд присяжных, Мюриэл.
Чтобы оставить Артура в дураках.
Артур - опытный адвокат.
Дело в том, что это ни капли
не поможет его клиенту.
В чём дело? Зачем вашему
клиенту нужны такие гарантии?
Вы должны сами спросить у него.
Мой клиент хочет облегчить
свою совесть,
рассказать свою историю.
Это невозможно сделать во
время допроса.
Меня не волнует, что им движет.
Так вы не хотите сделать это?
Ну конечно.
С этого дела начался ваш взлёт!
- Перестаньте, Джексон!
- Нет, это вы перестаньте!
Вот сделка: вы собираете
суд присяжных,
чтобы убрать Артура Рейвена
с дороги,
а мой клиент приходит сюда
и рассказывает то, что
хотел рассказать.
И вы получите то, что хотите:
Артур и пресса ничего не узнают.
У вас будет информация, и вы сможете
решить, как вам действовать.
Разве по-моему выходит не проще?
Хорошо.
Что вы хотели нам сообщить до
суда, мистер Фарвел?
Мы слушаем вас.
Вы этого и хотели. Вы рассказываете,
мы слушаем.
Всё сводится к одному.
Скворрел Гендольф невиновен.
Обратимые ошибки Обратимые ошибки


------------------------------
Читайте также:
- текст Пароль: Рыба-меч
- текст Майор Пэйн
- текст Идеальный побег
- текст Реквием по Мечте
- текст Видение

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU