"Имэжин Фильмс Энтертеймент" представляет производство "Триложи Энтертеймент Групп" и Брайана Грэзера фильм Рона Ховарда Чикаго, 1971-й год Оставь меня в покое. Думаешь, только ты такой умный? Не нервничай. Какой же ты болван! - Я не болван! - Ты неправильно делаешь! - Отстань! - Ты неправильно делаешь! - Так не застегнется. - Без тебя знаю. - Кто твой брат? - Ты, Стиви! Вот именно. Если так застегивать, то на пожаре она расстегнется, ты сгоришь и умрешь. Пошли! - Что там у тебя, Эдкокс? Серьезное? - Да так, капитан. Средне. Брайан, хочешь поехать и посмотреть... - Как папа деньги зарабатывает? - Папа. Стивен, ты уже много раз ездил. Пусть твой брат съездит. Договорились? Мы быстро вернемся. Ну, так как? - Конечно! - Пойдем! Дерни за веревку, Брайан! Айдилвайд, 1675. Композитор - Ханс Зиммер Дерни посильнее. Те машины должны знать, что мы едем. Давай, еще раз! Оператор - Майкл Соломон Приехали. Вот он, пожар. Видишь? Брайан, от машины не отходи. Похоже, всё не так уж и плохо. Справимся двумя шлангами. Всё, что у меня есть, на втором этаже. Тяните шланг за мной, я поднимаюсь. Эдкокс! Поднимай лестницу! Брайан, это твой отец, там, наверху. Автор сценария - Грегори Вайден Продюсеры - Ричард Льюис, Пен Дэншан, Джон Уотсон Отличный улов, капитан! Спокойно. С тобой всё будет в порядке. Режиссер - Рон Ховард Порядок. Пошли. Папа! Уходи, Эдкокс. Это газовая труба. Папа! "Обратная тяга" 20 лет спустя Брайан! Маккэффри! А тебе восемнадцать есть? Вилли! Я одолжу тебе паспорт! - А, малыш Маккэффри! - Как дела? Не увлекайтесь, парни! У меня списки назначений. Маккэффри! Назначения в пожарные части. Я потом посмотрю. Глазам своим не верю. Ты что, ещё раз пытаешься стать пожарным? Ты ведь уже бросал академию. Это у меня в крови. Вилли, пиво! Погоди! Я разговариваю с шефом пожарных. Ну, что ж, посмотрим, что у тебя еще в крови. Я так люблю их собирать. - Ты их хранишь? - Семнадцатая часть! Семнадцатая часть! "Аэросани. Брайан Маккэффри, помощник директора". Меня эта работа не вдохновляла. "Передвижные домики на тракте Кэттл". Вот это было в твоей крови шесть месяцев? Кофе там дрянь. "Звуковой спектр Брайана, продажа стереосистем". Собственная фирма. Большой прогресс. Я опередил свое время, Вилли. Маккэффри, что с тобой такое? Тебе даже не интересно? Часть - 115, правильно? Как ты узнал? Всё же запечатано. Интуиция. Ну, и ящик шотландского виски капитану в отделе назначений. Ну, ты и проныра! Не подведите, ребята! Маккэффри, там твой брат работает. Пошли! Успокойтесь, миссис Ваткис. Миссис Ваткис, пожалуйста, успокойтесь. Похоже, пожар категории 2-11. Я сейчас. Поторопись! Такое нельзя пропустить. - Привет. - Привет, Джен. - Я вижу, твоя бабушка всё ещё... - Да, она всё ещё ненавидит тебя. Ты здорово выглядишь. Спасибо. Ты давно вернулся? Четыре месяца назад. - Правда? - Но я... Я был очень занят в академии. Сегодня вот... выпуск. Я вижу. А ты чем занимаешься? Я работаю в Городском Совете. Шутишь? Ведь это здорово! Может, мы... Может, ты и я, как-нибудь соберемся выпить пивка? Пивка? Пивка? Это... Забавно. Ты говоришь так, как будто мы вчера познакомились. Я не видела тебя шесть лет, Брайан. Тим, сукин сын! Я не хочу, чтобы ты перегрелся, Брайан! Я тебе покажу - "перегрелся". Да, ты определенно повзрослел. Очень рад, что мы по-прежнему друзья. Пойдем, Брайан. Нам надо ехать на пожар. Семнадцатая часть. Давление в норме. Посторонитесь, пожалуйста. Не стойте, как памятники. Уберите отсюда людей. - А вы куда? - Я пожарный. - Вам нужен второй шланг? - Что? - Второй шланг? - Убирайся отсюда! Это же настоящий пожар. Настоящий пожар! Что это? Костюм пожарного? Напрокат взял. Спасибо, что зашел на мой выпускной, брат. Было очень приятно. Извини, парень. Теперь, ты готов сражаться с огнем, Брайан? Форма тебе не идет. Скоро увидимся. Не думаю. Ну вот, ты уже и ошибся. Я говорил с ------------------------------ Читайте также: - текст Что приносит снег - текст Тaк онa нaшлa меня - текст Космический дозор. Эпизод 1 - текст Японский городовой - текст Невозможно забыть |