Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Одержимый самурай

Одержимый самурай

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

ты согласишься.
Ты уверен,
что здоров?
Ничего страшного.
Я скоро поправлюсь.
Счастливого пути.
Увидимся.
Ну, я впечатлен!
Такие важные люди тебя хвалят.
Я переменил свое мнение.
Однако все эти
"ничего страшного" и "скоро поправлюсь"...
Это ты зря.
Но вы же переменили мнение...
Вот еще.
Тебя уж и похвалить нельзя.
Просто теперь ты жертва
подостойнее, вот и все.
Но смотрю я на тебя,
хорошего человека, и думаю -
других бы мне следовало морить.
Вы хотите переместить проклятье?
Замучить до полусмерти -
это техника сумо.
Только не Иноэ Гунбея!
Его уже поразила Нищета!
Не говори глупостей.
Знать не знаю никакого Гунбея.
Только попробуйте их тронуть!
Что случилось?
Ничего!
Просто долго бежал.
Ичитаро,
вот принес тебе сладостей.
Что с тобой?
Ичитаро!
Простите его.
Он вас давно не видел.
Он очень робкий.
А как господин Гунбей?
Сидит запершись в комнате,
не хочет никого видеть.
Он болен?
Нет. Ест хорошо,
цвет лица лучше прежнего.
Вот как.
Он думает только о деньгах.
Я и рада его не видеть.
Нет худа без добра?
Один бог покинет,
другой - поможет.
Я знаю, что тяжело,
но заботьтесь об Ичитаро.
Дайте знать, если вам
что-нибудь нужно.
Я могу не много,
но что могу - сделаю.
Спасибо.
Крепитесь.
Матушка!
Матушка!
Сахей кашляет кровью!
Кровью?
Сахей!
Скажи что-нибудь!
Побит!
Вышиблен с ринга!
Отстаньте!
Мы собутыльники!
Не трясите меня!
Боги тебя карают
за притворную болезнь.
И непотребную вечеринку!
Сахей.
Мне больно говорить об этом
в такое время,
но нам нужно поговорить с тобой.
Да, матушка.
Встать не могу, поэтому полежу.
Хорошо.
Как глава семьи, Хикоширо
должен жить в Большом доме,
но второй дом для вас
маловат.
И тебе нужна будет сиделка.
Будет тесновато,
но я перееду сюда,
и оставлю тот дом Хикоширо.
Хорошо?
Чийо,
принеси меч Ясуцугу.
Божественный Иеясу,
вознося хвалы
отваге нашего предка,
дал ему должность и этот меч,
наше семейное сокровище.
Как глава семьи
Хикоширо будет хранить его.
Не надо!
Только не это!
В этом мече души наших предков.
Он должен быть у главы семьи!
Хикоширо,
береги этот меч.
Брат...
Делай как хочешь.
Тогда я приму его.
Сахей!
Что это значит?
Я же говорил - не надо.
Предки не простят нам
такого обращения с мечом Ясуцугу!
В чем дело?
Матушка, Хикоширо...
Мне конец!
Он пришел за мной!
Кто?
Тот борец сумо,
он шел за мной!
Смерть знает,
как я люблю сумо!
Поэтому пришла
в обличье борца!
Сахей!
Сахей!
Вы переместились на моего брата?
Не имел такого намерения.
Так переместились или нет?
Ну, так уж получилось.
Звучит глупо,
но человеческий облик
как-то располагает к безответственности.
И что теперь будет?
От него зависит.
Правда?
Я просто посеял зерно.
Мог бы сделать и больше,
но это не моя работа.
Завтра я уйду.
Так он поправится?
Обычно, конечно, помирают.
Но он такой олух,
что даже и не знаю.
Шансов быть не должно,
но все бывает.
Вот как...
Значит, гнать вас камнями
не придется.
Прощального подарка не будет,
но, может, поедите соба?
С удовольствием!
Итак, Кузуриу,
теперь придет Третий?
"Так тебе и надо"
звучит грубовато, но...
Замолчите!
С него хватит!
Пусть этот третий придет ко мне!
Погодите!
Я вашего отца кормил.
Мне уже ничего не страшно.
Выкладывайте!
Бог Нищеты, Бог Болезни...
Любому понятно,
что придет следом.
Хватит игр!
У нас в Эдо говорят прямо!
Как хочешь.
Хочу!
Теперь придет...
Да?
Смерть.
Ладно, ладно!
Забыли!
Я ничего не говорил.
Ты же просил.
А вы сказали больше,
чем я хотел услышать!
Нищета, болезни,
к этому я привык.
Но смерть еще не пробовал!
Пожалуйста, не надо!
Не волнуйся.
Я не перемещу ее на тебя.
Правда?
Вот молодец Хико!
Я знал, вы настоящий друг!
Да на вас молиться надо!
Тут что-то слишком людно.
Пойду, пожалуй.
А это тут оставлю.
До свидания.
Столько людей на свете,
а все это свалилось на тебя.
Я боялся нищеты и болезни,
хотел защитить себя.
Я не хочу умирать,
как собака.
Но только трус перенесет смерть
Одержимый самурай Одержимый самурай


------------------------------
Читайте также:
- текст Поли
- текст Reise, Reise: О создании альбома
- текст Карл Ясперс - автопортрет
- текст Эмбрион Охотится Тайно
- текст Как быть

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU