мертв, а она - нет. Верно, но это легко исправить. Жизнь - такая хрупкая штука. Если ты мою жену хоть пальцем тронешь, я тебя убью. Чудесно. Вы хотите убить призрака. - Не трогай его. - Прекрати. Выпусти их. Выпусти моих детей, отведи меня к моей жене и дай нам отсюда уехать. Вы хотите уехать? Прекрасно. Я вас провожу. Ну а сейчас я в последний раз желаю вам спокойной ночи, мистер Эверс. Этот дом слишком долго ждал, пока рассеется пелена мрака. И сегодня, впервые за много лет это стало возможным. Финал истории будет изменен. Сара. Вы верите в то, что у влюбленного человека должен быть еще один шанс? Вы верите в прощение? Да, верю. - А вы ничего не вспоминаете? - Вспоминаю? - Мистер Грэйси, с вами все хорошо? - Неужели вы меня совсем не узнаете? Я полагал, что визит в особняк Грэйси поможет вам вспомнить. Вспомнить что? Вы меня пугаете. Вспомнить, где все произошло. Где мы в последний раз были вместе. Где мы в последний раз танцевали, прежде чем ты... ...покончила с собой. Но теперь ты ко мне вернулась. И мы, наконец-то, сможем быть вместе. Почему ты ничего не вспоминаешь? Ты центр моего мироздания. После смерти я любил тебя так же, как и при жизни. - Пустите меня! - Почему ты ничего не вспоминаешь? Ты - это она. Ты Элизабет. Это точно. Ты не чувствуешь? Прислушайся к своему сердцу. Я твоя истинная любовь. И теперь мы сможем быть вместе. Неужели ты не понимаешь? - Элизабет, послушай меня. - Я не Элизабет. - Я тебя умоляю. - Оставьте меня! Не подходите! Она ничего не помнит. Значит, это не она. Это она, сэр. Цыганка предсказала ее возвращение. И вот этот момент настал. - Готовьтесь. - Но ведь она ничего не помнит. Придет время, и она вспомнит, сэр. Я вас уверяю. Вспомнит. Откройте! Пустите меня! Рэмсли, вы должны мне помочь. Это какая-то ужасная ошибка. - Мистер Грэйси... - Да, я знаю, моя дорогая. Он вас уже ждет. Он всегда вас ждал. Но вы до сих пор не надели свое платье. Мы не должны заставлять хозяина ждать. - Ждать? Чего? - Вашей свадьбы, разумеется. Моей... Но я не Элизабет. Конечно, вы Элизабет, моя дорогая. Возможно, пока вы этого не понимаете. Но в свое время обязательно поймете. Неужели вы думаете, что я буду играть в эту безумную игру? Да, я в этом почти уверен. Ведь мы не хотим, чтобы с вашими детьми что-нибудь случилось, верно? Майкл! Меган! - Вы этого не сделаете. - Конечно, не сделаю, моя дорогая. Хотя все зависит от вас. Или состояние детей будет вызывать у меня серьезные опасения. Готовьте ее. И на этот раз любые акты неповиновения будут наказаны максимально жестко. Но, сэр... На свете есть вещи похуже чистилища, мадам. Я вас уверяю. Готовьте ее. Слезы радости. Что ты делаешь? Оставь меня в покое. Катись отсюда. Понятно. Так и будешь сидеть и жалеть себя? А как же иначе? Ведь это я во всем виноват. Зря мы вообще сюда приехали. Мы должны были ехать на озеро. Сидели бы сейчас у огня. Но я настоял, чтобы мы отправились сюда. А сейчас уже слишком поздно. Нет. Никогда не поздно. Я пытался пробраться в дом и не смог. Я пытался. Не получилось. Ты пытаешься, у тебя не получается. Но, прекращая попытки, ты сдаешься. И что я, по-твоему, должен делать? Попробуй еще раз. - Держись. - Чем? Элизабет? Да, любовь моя. - Я скоро. - Хорошо. Подожду тебя здесь. Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь под всевидящим оком Господа, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака. Майкл! Меган! Согласен ли ты, Эдвард Грэйси, взять эту женщину в свои законные жены и жить с ней по божьему обряду в священном браке? Согласен. Согласна ли ты, Элизабет Хеншо, взять этого мужчину в свои законные мужья, любить и почитать его в смерти так же, как и при жизни? Согласна. Отныне и навсегда вы будете вместе до самого конца света. Выпейте за свое будущее. Что соединено Господом, человеку не разорвать. Папа! Если у кого-то есть возражения... Да, у меня есть парочка возражений! Отныне ------------------------------ Читайте также: - текст Китайская одиссея 2002 - текст Хозяин морей: На краю земли - текст Парк Юрского периода 2: Затерянный мир - текст Ветер, который качает вереск - текст Эпидемия одержимости |