Что ты сделала?! Разговор начала не я, а она. Она сказала, что все знает и что тебе незачем с ней говорить. Она едет в Америку. Понимаешь?. Ты не рад? Когда она это сказала? Розетта, скорей! Чезаре, припаркуй машину. Тут мило. Правда? Увидите: сегодня случится чудо. Какое? Нам будет весело. Где сядем? Где? Там. Какая приятная музыка. Нене... - Соединим столы, а то не поместимся. - А сколько нас? - Раз, два. три... - Умница! Умеешь считать! Нас восемь. Момина, смотри. Смотри. Хотите поесть? Естественно! И выпить! Вина "Нобьола". Нет, "Барбера". А из еды? Тони, сюда! Уже поздно, у нас мало что осталось. Это только так говорится. А вот и мы! Антонио! Как ты? Вы знаете Антонио? Он самый известный всемирный бродяга. Бродил во Франции, в Америке, в Англии, в России. Нет, в России он не был. Не был. Скажи: добрый вечер. Добрый. Я всех тебе представлю. Это Нене, которую хочет отнять у нас Америка, это Клелия, которая скоро оденет весь Турин, может быть, даже меня. Сделай ему платье из шифона. Бедняга. Угостим его лучше ужином. Угостим. Садитесь и закажите что хотите. Спасибо, синьора. Клелия, сядь сюда. Хочу быть среди знаменитостей. Какая разница. Прошу сюда. Спасибо. Я теперь на тебе не женюсь. Ты отсылаешь Нене, потому что она слишком талантлива? Прекрати. Что плохого я сказал? Вы знаете галерею Мак Колли? Она задает тон на рынке искусства в Америке! Мы знаем. Это не новость. Я и не хочу сказать ничего нового. Приглашение оттуда - это успех и деньги. Нене, не забудь потом, что я твой друг. Я говорю только за себя, но в Европе на галерею Мак Колли всем плевать. Не слушай. Когда едешь? Не знаю. - Чезаре... - Да? - Вам нравится платье Моминь? - Не очень. - Как?! Его сделала я! - Тогда - очень нравится. Как вы считаете, тут есть девушки красивей меня? Не знаю. - Что -за вопрос? - Ты спятила? Что ты за невеста? Еще хочешь одеться в белое. В розовое. Розовое, голубое... Неважно. Да? За здоровье дам и мужчин. Ура! Кто это? Это ты. Лоренцо написал тебя в свадебном платье. Считаешь себя остроумным? Вполне. Да, чуть не забыл. Молодец. Беру его к себе художником. Хорошо бы. Здорово, да? Лоренцо, подпиши. Считаешь себя остроумным? Ответь. А ты? Пошутить нельзя? Нет! Нет такого права! И вообще, я не желаю шутить с ничтожествами, с неудачниками! Если уж на то пошло, неудачник - ты! Лоренцо, прошу тебя. Отстань! Мне не нужна твоя жалость, твое сочувствие! Поезжай в свою Америку! Поезжай куда хочешь! Оставьте меня! А ты что смотришь?. Он сошел с ума. Если ты псих, ложись в психушку, но не бросайся на людей! Научись жить в обществе. Из-за вас мой ресторан закроют! Мне плевать! Хватит! Хватит! Я же сказала: будет весело. Оставь меня! Оставь! Лоренцо, ты не прав. Конечно, я не прав! Я всегда не прав! Всегда! Нужно на всё плевать! Давайте на всё плевать! Вы мне все противны! Противны! Оставь меня! Почему? Почему? Лоренцо... - Пусть уходит. Пусть. - Художник! Лоренцо! Лоренцо! Лоренцо, стой! Посмотри на меня, любимый! Что тебе? Иди к ним! Не хочу к ним. Так иди домой. Нет. Я пойду с тобой. Куда? Куда?! Успокойся. Я не вернусь домой. Хватит. Мы теперь всегда будем вместе. Ты больше не должен так страдать. Ты слышишь? Тебе нужна я. Розетта, я должен сказать тебе правду. Какую? Мне не нужен никто. Это кружево "шанти"? Да. Хочу видеть то голубое платье с шарфом. Принесите то, что просит синьора. Размер сорок восемь. Какая память! Клелия - удивительная. Помнит все наши платья. Как ей удается? Я - ничего не помню. Какая у вас окружность талии? Шестьдесят. Жанин, это неправда. Шестьдесят четыре. Я так и знала. Мы слегка расширим для вас платье. Это мелочь. Вы солгали. Да. Талия у тебя шестьдесят. Надень маленькое черное платье. Жанин, переоденься. Может, покажем платья для коктейля? Они продаются хуже. В Риме дамы хотят тратить меньше и выглядеть богато. А здесь - наоборот. Почему? Социальная ------------------------------ Читайте также: - текст Если бы стены могли говорить - текст Джордж Карлин: Снова за старое - текст Персона Нон Грата - текст Война и мир - текст Его новая работа |