Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Полосатый рейс

Полосатый рейс

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8  

Кто разрешил?
- Ой!
- Что Вы, Марьюшка!?
Вира! (вверх).
Что-что, что вы смотрите?!
Вы что, тигра не видели, да?!
А если они дознаются, что я не
укротитель, а работник пищеблока?
Вы же сами просились вместо
заболевшего сопровождающего.
Просился, просился потому,
что не могу в их климате.
Таю как свечка.
А я не могу держать здесь
больше купленных зверей.
Мне торгпред запрещает.
Они всю валюту сжирают.
Лошадь в день
сжирают на инвалюту.
И ко всему тому – каждый тигр
40 тысяч золотом стоит.
Шутка?!
Перестаньте вертеть!
Чёрт его знает!
Работал тихо-мирно
в торгпредском буфете.
Самое максимальное зверство,
с каким имел дело,
...резал "Любительскую" колбасу.
И вдруг на тебе…
Львы.
Тигры.
- Подвели меня, товарищи.
- А что такое?!
Знал бы характер груза…
Да Вы не волнуйтесь,
товарищ капитан.
Да как это
не волнуйтесь - не волнуйтесь.
Однажды, везли мы жирафов
из Гамбурга.
- И что?
- И вдруг у одного шею перетерло.
- Перетерло? Как перетерло?!
- Да-да перетерло, а что смеетесь-то?
Скандал!
До сих пор отписываемся.
Не беспокойтесь! У наших
зверушек шея не перетрется.
- Счастливого плавания, товарищ капитан.
- До свидания.
Вот, познакомьтесь –
товарищ Шулейкин.
Очень опытный укротитель.
Охотник.
Работает всегда в одиночку.
Будет сопровождать груз,
и кормить зверушек.
Очень приятно познакомится.
Героическая у вас работа.
С вами будет спокойней.
За беспокойство не беспокойтесь.
This way! (Сюда).
O, this place will zoo.
(Здесь будет зоопарк).
Please, put bag right here and you may go home.
(Поставь мешок сюда и можешь идти домой).
All right. (Хорошо).
Our company is happy to have your affaires.
(Наша компания рада иметь с Вами дела).
...and want to do this small present.
(...и хочет сделать этот малый подарок).
А это что такое?
А он говорит,
что это как бы премия...
...оптовому покупателю от фирмы.
Good bye, sir (До свидания, сэр).
Good bye (До свидания).
- Good bye (До свидания).
- Good bye (До свидания).
- А что там в мешке?
- А черт его знает. Я сам не знаю.
Позвольте,
...а где же мешок?
А кто его знает!
Так не мог же он сам уйти!?
- А?!
- Да, конечно, не мог!
А-а-а-а!
Ой-й-й-й!
Что Вы, Мариночка,
меня за тигра приняли?!
Какой там тигр!
Я сейчас такое видела! Такое…
...круглое и само ходит!
- Круглое?!
- Ага!
Ври больше!
[Рычание тигров]
Сто сорок семь на три.
А, черт, всё равно сожрут!
"Супер".
Попробуем,
что за зверский витамин.
Тьфу, тьфу.
Тьфу.
Гадость какая!
Э-э-э! Брысь!
Э, слушай, брысь!
Отдай назад!
Будь человеком!
Отдай назад!
Ай, гадина-ворюга!
На! Да не тебе!
Оп!
Тебе я давал.
Тебе я давал.
Тебе я,
кажется, тоже давал.
А, черт, все на одно лицо!
Делите сами!
Ух, я тебе!
У-у-х, гад!
[Рычание тигров]
Ти-ти! Ти-ти! Ти-ти!
[Рычание тигров]
Товарищ капитан,
у вас есть вилы?
Нет.
Дайте пожарную лопату.
Пожалуйста.
В-о-о-н там.
На щите у клеток.
- У клеток?!
- Да.
Спасибо.
Рычание тигров]
Ах, вот она!
[Напевает:]
На-ни-на на-ни-на-ни…
[Напевает:]
На-ни-на на-ни-на-ни…
Осторожненько.
Хорошо.
Але-оп!
Але-гоп!
[Играет весело-ритмичная музыка]
[Писк обезьянки]
[Писк обезьянки]
Мистика!
Кто же это у нас
на судне хулиганит, а?!
У меня есть
некоторые соображения.
Но…
Неужели вы кого-то
конкретно подозреваете?
Я не могу никого подозревать,
но просто…
...рассуждаю характерно.
Ах, Вы думаете,
что она на это способна?
Гайка.
Шайба ещё.
А у меня болт!
Ну-ка, дай сюда.
И у нас тоже гайка.
Ну и обед!
Буфетчица!
Брысь!
Ой!
Ну-ну! Ну!
Черти полосатые, расходились!
На тебе!
[Рычание тигров]
Ой! На!
За что это мне такие мучения
целый день мимо вас ходить!?
Во тебе!
- Хоть что у вас на второе-то?
- Сосиски.
А почему о ней Вы говорите
во множественном числе?
Ах!
Товарищи, кушайте борщ.
- Борщ сегодня такой вкусный.
- Борщ сегодня не съедобен!
В нем гайки, болты…
...и всякие скобяные изделия.
Вызвать кока!
- Часы.
- Это не часы!
Что тут смешного?!
Товарищи,
это мой
Полосатый рейс Полосатый рейс


------------------------------
Читайте также:
- текст Кровавая работа
- текст В последний момент
- текст Борьба за oгонь
- текст Крутые перцы
- текст Король масок

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU