осмелилась читать далее. И немедленно принесла его мне. Так письмо адресовано вам? Нет, мисс Броди, это письмо мистеру Лаутеру, но подписано вами. - Я зачитаю. - О, пожалуйста. Конечно, я понимаю, что это подделка, просто детское сочинение. "Мой дорогой, восхитительный Гордон!" "Твое письмо глубоко меня растрогало, как можешь себе представить." "Увы, но я должна раз и навсегда отказаться стать миссис Лаутер." "Причина этого двойственна." "Я предана моим девочкам," "подобно мадам Павловой," "и в моей жизни есть другой. Это Тедди Ллойд." "Интимная жизнь с ним никогда не имела места. Он женат на другой." "Мы не любовники, но мы познали истину." "Но я горжусь тем, что отдалась тебе, когда ты пришел" "и взял меня на папоротнике в то время, как вокруг ревела буря." "Если я окажусь в положении," "то отдам дитя на попечение доброго пастуха и его жены." "Я могу временами позволять себе подобное легкомыслие, как отдушину," "потому что я в расцвете лет." "Но все равно мы сможем провести немало беззаботный дней," "катаясь по морю в рыбацкой лодке." "Следует не спускать глаз с мисс Маккей, этой ограниченной особы," "если судить по ее невежеству в культуре и итальянской живописи." "Я обожаю слушать, как ты поешь 'Эй, Джонни Коуп'." "Но, получи я завтра предложение" "от Лорда-лайона, герольдмейстера Шотландии, я бы отклонила его." "Разреши мне в заключение горячо поздравить тебя" "с твоей половой жизнью и успехами в пении." "С безмерной радостью, Джин Броди." Так вот чему ваши ученицы, ваш клан, учится под вашим покровительством, мисс Броди? Это видимо совместное сочинение. Написано двумя разными почерками. Один автор выводит косые хвостики у согласных в весьма необычной манере, а другой нет. И еще похоже, бумага немного состарилась. И это все, что вы можете мне сказать? Но что еще тут говорить? Две девочки в пору зарождения сексуальных фантазий сочинили для своего удовольствия любовную историю. Выбрав меня как романтический символ. Что тут удивительного? И вы отрицаете, что поощряли подобные, как вы их называете, фантазии? Как и то, что, открыто сожительствуя с мистером Лаутером в Крэмонде, тем самым подталкивали бедных детей к подобным бредовым домыслам? Не только мистер Лаутер, но и мистер Ллойд впутан в это! Мистер Ллойд, у которого есть жена и... шестеро детей. Это чудовищно, что эти детки оказались настолько осведомлены. Двенадцатилетние девочки – уже не детки, мисс Маккей. - Почему вы решили, что им двенадцать? - По почерку, лексикону, по элементарным сведениям о половой жизни. О, не думаете же вы, что это написано девятилетними? Я могу поверить, что такое написали ваши девочки в девять лет, мисс Броди. Вряд ли есть смысл продолжать мои объяснения, мисс Маккей, пред лицом таких предубеждений и враждебности. Мисс Броди, я не жду от вас никаких речей. Я жду... я требую, чтобы вы поставили подпись, собственноручную подпись под заявлением об уходе, которое я подготовила для вас. Я не уйду. Если не уйдете, я буду вынуждена уволить вас. Я не уйду, и вы меня не уволите, мисс Маккей. Вам не удастся шантажировать меня этим таким трогательным и смешным листком бумаги! Вы, мистер Лаутер, этому свидетель. Мисс Маккей состряпала полностью бездоказательное обвинение против нас. Если у нее есть хотя бы одно подлинное доказательство, хоть одно единственное – пусть предъявит его! Иначе, если единое слово из этой клеветы достигнет моих ушей – я подам в суд! Я привлеку к суду не только мисс Маккей, но и попечителей школы в случае, если они окажут ей поддержку. И я не позволю молча растоптать себя той, для которой потакание своим дурно пахнущим комплексам важнее справедливости. Если вам нравятся скандалы, мисс Маккей – я устрою вам настоящий праздник! - Мисс ------------------------------ Читайте также: - текст Похищение отца - текст Ультраман - текст Стармания - текст Мэрия - текст Кровавая императрица |