приходила в себя в течение недели. Всё было очень туманно. Но когда Гвидо был рядом, я делала вид, что вижу его, но это была лишь тень. Потом меня перевели на три месяца в клинику в Швейцарию. Они мне говорили, что чудо возможно, но я поняла, что меня подбадривали. Я предпочла вернуться сюда, в Болонью, домой. И вот я уже целую неделю как в этой тюрьме, учусь быть слепой. Но скоро я отсюда уйду. - И куда? - Не знаю. - А что этот Гвидо? - Исчез. Как моё зрение. Я потеряла и то и другое. - Вы очень отважная девушка. - Знаете, чего мне больше всего не хватает? Нет, не знаю. Угадайте, и я вас поцелую. Вы хоть раз целовались со слепой, не зная даже её имени? Нет. Нет, я такого не помню. Меня зовут Анджела. Но премию получите, если угадаете. То, что хотела бы видеть, это... Ну, смелее. Вы отгадаете, и я поцелую римлянина. Саму себя? Браво. Брависсимо. Я на всё готова, лишь бы увидеть себя снова. Всю себя, как раньше, в зеркале ранним утром. - Откуда вы так знаете женщин? А приза не хотите? - Нет, это было бы слишком легко. - Нет, это было совсем не просто. Вы его заслужили. Где вы? - Хорошо? - Да. Я впервые предаю Гвидо. Я тоже. - Теперь я вас заколдовала. - О чём вы? Теперь вы мой, когда бы я не захотела. Ночью, днём, под гром или в тумане вы отзовётесь на мой зов. - Вам смешно? - Нет, напротив. - Знаете, когда-то я действительно так делала. - Я не против. Интеллигентный. - Так вы всё готовы для меня сделать? - Да. Да, совершенно всё. Что вы делаете? Извините. Это эксперимент. Извините меня. Простите. До завтра. Это не правильно. Никто не знает, что правильно. Это один из самых загадочных поэтов латинской культуры. Дальше. Я нашёл вот это. Мне кажется, это в книге шестой? Переводи. Опытная муза Каллиопа, ты укажи нам путь к нашей последней светлой цели. И? Здесь написано, что эта "светлая цель" - конец труда. Но мне кажется, что для Лукреция, это могу быть конец жизни. Заявка личного суицида. - Как тебя зовут? - Данини. Молодец. Возможно это и есть одна из улик, которые мы искали. Кто-нибудь из вас нашёл ещё что-нибудь интересное? - Я. - Ну. По моему, в книге четвёртой "О природе вещей". - Профессор Балокки? - Да, это я. Моя дочь Анджела мне всё рассказала. Скажите мне, почему вы хотите ей помочь? Просто... Мне показалось, что она заинтересована в углублённом некоторых классиков, некоторых своих прерванных занятий. Анджела? Да она всегда была глубоко неграмотной. Книжек не открывала. Она получала редкие хорошие оценки благодаря умению кокетничать с преподавателями. Это вам говорит её отец. - Который любит, и страдает за то, что с ней случилось. - Мне она показалась другой. У вас манеры, лицо и голос... порядочного человека. Спасибо. Вы полная противоположность тем, которыми она увлекается обычно. Спасибо. Знаете почему я её помести именно туда? Чтобы она научилась жить со своей индивидуальностью. Чтобы монахини, эти инструкторы, научили её читать, писать, двигаться. Пользоваться столовыми приборами, как налить себе воды, войти в ванную, перейти дорогу. Словом, стать независимой от зрячих людей. - Вы понимаете? - Да, конечно. А теперь, после недели проведённой там, в Анджеле вдруг проснулась тоска по занятиям. Вы в это верите? Не знаю. Вы чувствуете к моей дочери... - лишь человеческую солидарность, и всё? - Да. Только солидарность. - И только? - Шутите? Знаете, она всегда заставляла мужчин влюбляться... - ...чтобы потом бросать их. - Я что, похож на такого человека? Немного да. Поэтому вас предупреждаю. - Спасибо. - Я могу на вас положиться? Конечно, да. Смелее... Смелее. Идите сюда. Идите. Сюда. Молодец. Идите... надо только прикоснуться к препятствиям. Но не так же. - Её предупредили. - Спасибо. Я здесь. Я тоже. Дайте руку, пожалуйста. - Я рада. - Я тоже. Я подумал о такой программе, если она вас устроит. Так вот, в четыре часа будет конференция в Сан Доминико о Гвидо Гвиницелли и " ------------------------------ Читайте также: - текст Я люблю мою младшую сестренку - текст Гонщик - текст Файрбол - текст Наверное любовь - текст Трамвай "Желание" |