Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Серпико

Серпико

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14  

стрелять.
Они просто могут не оказаться рядом,
когда ты будешь в беде.
Кто-то подойдет к тебе с пистолетом,
а они посмотрят в сторону.
- Спасибо за информацию.
- Будь ты проклят, Фрэнк.
У меня нет вопросов. У кого есть?
- У меня.
- Да, мисс Крист?
Если позволите, мистер Ноулз.
инспектор Серпико прибыл в
отделение более полутора лет назад.
на протяжение этого времени происходили
вещи, о которых нам рассказывали.
почему инспектор Серпико не
доложил о преступных действиях,
как только с ними столкнулся?
- Я хотел бы ответить.
- господин председатель,
вопрос мисс Крист не имеет
прямого отношения к настоящему делу.
- Однако я хотел бы прояснить...
- Я хотел бы ответить сам.
никоим образом нельзя
считать, что инспектор Серпико
пренебрег своими обязанностями
или виновен в халатности.
Окружной адвокат не готов в данный
момент высказаться более подробно.
Хорошо, инспектор
Серпико, благодарим вас.
Слушание прекращается до
10 часов утра завтрашнего дня.
почему вы не рассказали
им о Делайни и Келлоге?
Фрэнк, Верховный суд рассматривает
дело о коррупции полицейских.
нельзя обвинять людей
без достаточных улик.
Это чушь, и вы это знаете, потому что
даже такой тупой полицейский, как я,
знает, что прокурор может
увести присяжных куда угодно.
Вы ни разу не говорили
о настоящих проблемах.
ни слова о боссах, о крупных деньгах.
О том, как такая коррупция
могла существовать.
и вот поймали пару полицейских
в Квинсе, Бостоне, Манхэтене.
Раз уж так пошло,
то и Канзас приплети.
"Самый крупный процесс со времен
Ларри Гросса", так вы сказали?
послушай, Фрэнк.
Ты смелый, честный человек.
на этом деле ты заработаешь
свой золотой значок.
превосходно, просто здорово.
Может, из-за этого весь сыр-бор?
Может, стоит взять значок
и выбросить все из головы?
Я знаю, тебе пришлось нелегко, Фрэнк.
Я стал изгоем, сэр. За что?
- Я уже договорился о переводе.
- Куда? В Китай?
В этот магазин входит 14 патронов.
Вы ждете целую армию?
нет, всего одно подразделение.
Таубер, вы знали, что у меня лежал
рапорт о том, что Серпико - педераст?
Еще в бюро дактилоскопии
он ошивался в туалете.
Это чушь, комиссар, вы это знаете.
господин комиссар, золотой значок
для Серпико убедил бы многих...
пока я здесь, этого не будет.
где кабинет командира?
Дальше по коридору.
Серпико, ты знаешь,
что говорят в Бронксе?
Что ты заложил всех перед
верховными присяжными.
Скажи, что это не так, Серпико.
Это не так.
Мы знаем, как поступать
с такими, как ты.
надо просто отрезать тебе язык.
лежи тихо.
инспектор Серпико прибыл
на дежурство, сэр.
Я инспектор Ломбардо, хочу
пожать вам руку, Фрэнк.
Мне приятно работать с человеком,
которому можно доверять.
С кем из этой команды
вы хотели бы работать?
Дело в том, что никто
не хочет работать со мной.
Ясно. Если вы не найдете себе
напарника, с вами буду работать я.
Хорошо?
Как мы пройдем мимо наблюдателей?
Сколько их там? Один?
Двое.
- Вот еще один.
- итого трое.
нам нужно четвертое здание,
там пожарная лестница.
пошли.
ну как, попробуем?
Вы в порядке?
Да, снова чувствую себя на работе.
пошли.
Засада.
Стой, Фрэнк!
Держи!
У меня ничего нет!
Вали второго.
А ну к стене, к стене!
Что происходит, кто вы такие?
А ты кто такой? полиция!
А ты кого ожидал увидеть?
- покажи значок.
- Вот мой значок.
- Откуда вы?
- из отдела Манхэтен, 8 участок.
Какого черта, я же
заплатил ему утром?
Фрэнк, что это за фокусы?
Кому ты платил в участке?
никому. Я никому не платил...
Кому ты платил?
Я никому не платил,
отпустите меня.
Мы пошли за ними,
у нас нет сомнений.
Здесь, в Манхэтене, схема больше
и запутанней, чем в Бронксе.
Деньги собирают...
нет, вы только послушайте, деньги
собирают полицейские в отставке.
Таким образом никто из полицейских
под прикрытием не работает сам.
нам в этом нужна помощь.
Если вам нужна помощь,
а своим людям вы не доверяете,
почему бы вам не попросить рекрутов
из полицейской академии?
при всем уважении, сэр,
нам
Серпико Серпико


------------------------------
Читайте также:
- текст Американские партизаны на Филиппинах
- текст Война Роузов
- текст Комната Страха
- текст Крёстный отец II
- текст Продаётся дача

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU