Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Шестое Чувство

Шестое Чувство

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8  

будет говорить с вами.
Мне кажется, что люди,
носившие эти вещи,
оставили на них
отпечаток своей души,
как...
как отпечатки пальцев.
Я заверну.
Тебе нужен
не кандидат наук.
Тебе нужен борец
с шеей шире головы.
Нет, мне нужен борец
с кандидатской степенью.
- Это что?
- С днём рождения.
Это мне?
Это...
первое издание.
Ух ты.
- Знаешь, это чересчур.
- Нет.
Считай, что это
аванс к Рождеству.
Анна, это великолепно.
Спасибо.
Чего вы хотите
больше всего на свете?
Не знаю.
Я сказал вам чего я хочу.
Я знаю что я хочу.
Я хочу снова говорить
со своей женой.
Так, как мы
всегда с ней говорили.
Так, как будто в мире
нет никого, кроме нас.
Как вы это сделаете?
Я больше не могу
быть твоим доктором.
Я не уделял достаточно
внимания своей семье.
А при этом всегда
случается плохое.
Понимаешь?
Я передам тебя.
- Я знаю двух психологов.
- Не бросайте меня.
Не сдавайтесь. Вы единственный, кто
может мне помочь. Я знаю это.
Я не могу помочь тебе.
Вы...
Кто-нибудь другой сможет.
Вы верите мне, правда?
Доктор Кроу, вы верите
в мою тайну, правда?
Я не знаю что
ответить, Коул.
Как же вы можете мне помочь...
если вы мне не верите?
Невозможное случается.
Вы знаете почему вам страшно
когда вы один?
А я знаю.
Знаю.
Извини, Винсент. Надеюсь я оставил
тебя одного не слишком надолго.
Ух.
Холодно здесь.
Винсент,
почему ты плачешь?
Вы не поверите.
Извини, Винсент. Надеюсь я оставил
тебя одного не слишком надолго.
Ух.
Холодно здесь.
Винсент...
Ух.
Холодно здесь.
Ну-у. Знаешь что?
Мне это тоже никогда не нравилось.
Как-то раз, когда я был ребёнком,
я сдавал анализ крови,
и меня вырвало картошкой
с сыром и перцем, прямо на медбрата.
Простите.
Доктор Рид на второй линии.
Винсент, ты меня извинишь?
Я должен ответить.
- Это на минутку, ладно?
- Хорошо.
No entiendes.
Yo no quiero morir.
Yo no quiero morir.
- О, Боже.
- Yo no quiero morir!
Прогуливаетесь?
Для улучшения самочувствия?
Мне нравится гулять.
Это хорошая тренировка.
Вы хотите задавать
мне вопросы?
Вы хотите чтобы мой солдат
стал капралом...
в третьем батальоне
в седьмой армии морской пехоты?
Нас дислоцировали
в провинции Куанд Нам.
Может быть позже.
Что-то случилось?
Вы себе места не находите?
Да.
Боюсь, что так.
Ты знаешь что значит
"Yo no quiero morir"?
Это по-испански.
И означает "Я не хочу умирать".
Как думаешь, чего призраки хотят,
когда говорят с тобой?
Я хочу чтобы ты
об этом подумал, Коул.
Я хочу чтобы ты
об этом как следует подумал.
Как ты думаешь,
что им нужно?
- Просто помощь.
- Верно. Я и сам так думаю.
Им всем нужна помощь,
даже самым ужасным.
Я думаю что знаю,
как их заставить уйти.
Как?
Выслушать их.
А что если они
не хотят помощи?
Что если они просто злые
и хотят кого-нибудь обидеть?
Я не думаю,
что это так.
Как ты можешь
быть уверен?
А я и не уверен.
Что происходит?
Что происходит?
Уйдите!
Что с тобой
случилось?
Тебя кто-то обидел?
Я ему задам.
Коул, если
тебя обижают...
Мама, спи.
Я теперь чувствую
себя гораздо лучше.
Ты хочешь мне что-то сказать?
Она проделала долгий путь
чтобы навестить меня, не правда ли?
Похоже.
Вы не могли бы
принести воды?
Это её сестра.
Знаете, я прошла через это.
У моего отца был рак...
Я представить не могу.
Ребёнок прикован к постели два года.
А сколько...
Сколько врачей?
- По-моему шесть.
- Шесть разных врачей?
По-моему, да.
Я только что слышал, что...
младшая тоже заболела.
Помоги им Бог.
Не уходи домой, хорошо?
Конечно не уйду.
Мистер.
Извините меня.
Вы папа Киры?
Это вам.
Она... Она хотела
вам что-то сказать.
О, нет, он идёт.
Он идёт сюда. Тихо!
Хочешь потанцевать?
Ну вообще-то,
я просто так пришла с друзьями.
Ну что ж,
давай сделаем так.
Мы немного потанцуем, а если
тебе не понравится, как я танцую...
можешь меня стукнуть.
Ну давай.
Пора обедать, Кира.
- Я чувствую себя гораздо лучше.
- Ну и чудесно, дорогая.
пора поесть.
Можно я потом погуляю,
если я всё съем?
Не знаю. Ты
Шестое Чувство Шестое Чувство


------------------------------
Читайте также:
- текст Похоронная процессия роз
- текст Человек в железной маске
- текст Выкорми ворона
- текст Побег из Шоушенка
- текст Путешествия Гулливера

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU