Так посмотри же на меня. Помнишь эту песню? - Да. - Я так и думал. Не понимаю, зачем всю жизнь жить с одним человеком. Как так можно? Это всё равно, что носить одно и то же платье 25 лет. Если бы так было, все до сих пор носили бы клёш. Усёк. Я никогда не носил клёш. Жизнь должна быть интересной. Ты скажешь на смертном одре: "Я всё делал по правилам" или "Я славно пожил"? Я, например, жила, я любила, разбивала сердца, боролась... Теперь понятно, почему ты против брака. Я не против брака, а против своего мужа. - Ты замужем? - Да. Уже второй раз. Ты его видел. Мы целовались в аэропорту. С первого дня я поняла, что мой муж Карл - мошенник. Впрочем, чем я лучше? Он убедил меня вложить деньги в магазин пончиков в Саванне. Он считал, что там не умеют их делать. - И поэтому проиграли гражданскую войну. - Это были мои деньги. Все деньги Карла были вложены в махинации по уклонению от налогов. - Это те самые 25 тысяч? - Да. А теперь я хочу продать магазин и развестись. Он пока не знает ни о том, ни о другом. Да. Настоящий триллер. Ты думаешь, я совершаю ужасный поступок? Обманываю своего мужа? Нет. Меня это не касается. Я так не думаю. "Иисус - это грузовик, который едет Божью прачечную." Привет. С добрым утром. Пойду, прогуляюсь. Присмотри за моими вещами. - Хорошо. Иди. - Спасибо. Мистер Спиро? Здравствуйте. Это Сара Льюис. Да, я еду, чтобы продать магазин. Я уже в пути. Что? Нет. По-моему, это какое-то недоразумение. Мой муж никак не мог звонить вам. Нет. Мистер Спиро, мой муж сейчас едет со мной, чтобы продать имущество. - 2 билета... - Нет, я возьму их. - Я сам заплачу. - Это самое меньшее, что я могу сделать. 2 билета на 9:30 до Саванны. Где же мой бумажник? Повеселимся на солнышке? Едем в Майами? Знаешь, что это такое? Иди сюда. Этот праздник устраивают торговцы недвижимостью. Они дают призы, если ты едешь смотреть их квартиры. Я делала для них рекламу. Ты и рекламой занималась? Они отвезут тебя куда угодно, если ты потом купишь у них дом. Знаешь, для меня это слишком. Давай договоримся. Я посажу тебя на автобус до Саванны, и ты попадёшь на свою свадьбу с условием,.. ...что там один раз ты притворишься моим мужем. Что я должен делать? Орать на тебя и тратить твои деньги? Какой у нас выбор? Никакого. И, всё же, этот мне совсем не нравится. Я - пас. Подожди, Сара. - Я не хочу быть твоим мужем. - Бен. Думаешь, мне это нравится? - Понятия не имею. - Сделай это не ради меня - ради ребёнка. - Твоего племянника? - Не для племянника, а для моего сына. У тебя есть сын? Да, у меня есть сын. Ему 10 лет, и он живёт в Саванне с моим первым мужем. Я не видела его 2 года. Я хочу отдать деньги ему на учёбу. Пусть он поступит в какой-нибудь колледж. Мне эти деньги не нужны. Но я не могу приехать к нему с пустыми руками, пойми. Пожалуйста. Минутку внимания. Я хочу представить вам двух новых искателей Солнца. - Знакомьтесь, Бен и Сара. - Холмс и Льюис. Молодожёны. Я оставила девичью фамилию. Я что, его рабыня? Они опоздали на автобус, и я решил, что мы их подвезём. К тому же, они подыскивают себе дом. Сначала мы жили у его родителей, но я не вынесла этого больше недели. Не обижайся, милый. Да, но это ещё не всё. Между прочим, Бен - доктор. Вы попали туда, куда нужно. Какая у вас специальность? Какая у тебя специальность, тихоня? Он - хирург. - Будущий. - Он очень застенчивый нейрохирург. Собственно, поэтому мы и переезжаем в Майами. Согласитесь, Майами - это одна большая больница. Только не обижайтесь. "К югу от границы" А теперь один час отдыха. Попробуйте кусочек Мексики. Это я, Бен Холмс. Простите, что звоню за ваш счёт, сэр. Я всё верну, когда приеду. А Бриджит дома? Ах, ушла в гости. А кто такой Стив? Хочешь покататься на "Качающемся сомбреро"? Не очень. Видишь, даже 70-летние старички катаются. Сара, на свете есть 2 типа людей. Одни смотрят на "Сомбреро" и думают: "Может, это и правда весело", А ------------------------------ Читайте также: - текст Верняк - текст Откинь гигантскую тень - текст Большое автоограбление - текст Лак для волос - текст Заложник |