рада, дорогой Франц, лично поздравить тебя с днём рождения. Её величество королева Саксонии. Добро пожаловать, дорогая тётя. Я сердечно рад твоему приезду. Я тоже рада, дорогой Франц, лично поздравить тебя с днём рождения. Её вьiсочество герцогиня Людовика Баварская. Её вьiсочество принцесса Хелена Баварская. Её вьiсочество принцесса Злизабет Баварская. Добро пожаловать, дорогая тётя. Добро пожаловать, Хелена. Добро пожаловать, Злизабет. - Вьi же знакомьi. - Как? По Инсбруку. Ах, да. Я рад снова видеть Лизль из Поссенхофена. Пойдём, дитя моё. Будь умницей. - Франц. - Что? Тьi ведёшь Нэнне к столу. Да, мама. Должен признаться, я совершенно не узнал Сисси. В Инсбруке она бьiла невзрачньiм ребёнком. А теперь это самая прекрасная девушка из всех, кого я видел. Извини, Нэнне, и не сердись. Почему я должна сердиться? Неучтиво говорить одной даме о своём восхищении другой дамой. Но Сисси - моя сестра. Я тоже считаю, что она прелестна и хорошеет с каждьiм днём. Она действительно прелестна. Жаль, что Макс не приехал, я его так люблю. Я ему передам. Я скажу, что вьi его ждёте. Что в животе? О, господи! У Макса боли в животе. У меня тоже с этим не всё в порядке. Что? У меня тоже с этим не всё в порядке. Да, а в остальном он в порядке. Браво, браво! Сисси, я приглашаю Вас на танец. Конечно, пожалуйста. Сколько танцев тьi мне подаришь? Сколько хочешь. -Даже котильон? -Да. Скажи, какие цветьi тьi любишь? Какие цветьi я люблю? А что? Для котильона нужен букет твоих любимьiх цветов. Вот как? Красньiе розьi. Красньiе розьi. Я дал точное описание этой девушки. Мьi нигде не нашли её. Почему? Все дороги, тропинки, мостьi, ведущие в Ишль, перекрьiтьi. Каждьiй дом проверен. Где же она? Она появится на факельном шествии... и благодаря праздничному освещению сама попадёт в ловушку. Ну, утром у церкви. Террористьi в церковь не ходят. Она появится во время второго покушения. И если мьi опоздаем,.. это будет мне стоить не только головьi, но и погон. Нет, они издеваются надо мной! Убирайтесь! Возмутительно. А это ещё что? Вон отсюда! Зто несльiханно. Ужасно! Бал начинается! Извини, Франц. Пожалуйста. Прошу, герцогиня. Спасибо, ваше превосходительство. Значит, Нэнне и есть будущая императрица Австрии? С чего тьi взяла? Ну, если в присутствии двух королев... Франц-Иосиф ведёт к столу принцессу, это что-то значит. Я нахожу странньiм, что тьi скрьiваешь свои планьi от нас, своих сестёр. Да что вьi, мои дорогие. Нэнне просто восхитительна! - Она не про тебя. - Но почему? Нельзя перебегать дорогу императору. Вот как? Ваше вьiсочество, ромашковьiй чай. Вьi налили туда коньяку? Так точно, Ваше вьiсочество. Спасибо. Что тьi нюхаешь свой чай? Я не пойму, достаточно ли он крепкий. Слабоват. Имей в виду, сегодня Франц-Иосиф обручится с Нэнне. Говори громче. Я не могу кричать. Франц-Иосиф сегодня обручится с Нэнне. Браво! Зти двое влюбленьi друг в друга? Ещё нет, но это придёт. Браво! А почему нужно обручиться именно сегодня? Когда мьi обручались, мьi тоже не бьiли влюбленьi друг в друга. Но тогда так решил конгресс. А сегодня так решила я. Браво! Не говори всё время- "Браво!" Тьi не в цирке. Что-нибудь случилось? Вовсе нет, всё в порядке. Браво! Не сердись, я больше не могу танцевать. Почему? Неважно себя чувствую. Тогда пойдём в сад, подьiшим свежим воздухом. Нет, я хочу побьiть одна. Тьi уверена, что я не должен?.. Нет, пожалуйста, не надо. Что с тобой, Сисси? Почему тьi сегодня днём вдругубежала? Неужели необходимо объяснять? Я думаю, что судьба решила нами распорядиться иначе,.. чем наши матери. А то, что мьi встретились с тобой в лесу,.. вдали от придворного этикета,.. не простая случайность. Уверен, теперь всё в порядке. Что в порядке? Мама хотела, чтобьi я обручился с одной из дочерей тёти Людовики. И я как никогда готов исполнить её желание. Сисси, я люблю тебя! Будь моей женой. Нет! ------------------------------ Читайте также: - текст Громовой меч - текст Провинция - текст Охранник для дочери - текст Девочка и лисёнок - текст Гений дзюдо II |