возьму ее на время. А там забирай ее. И очки. Я даже верну тебе трубку с Шарлотты. Я приду. И передай агентам ФБР, подслушивающих наш разговор, если они хотят вернуть Декларацию, а не коробку конфетти, то ты придешь один. - Занять позиции. - Периметр нормальный. - Доложите обстановку. - Воронье гнездо на исходных. Вас понял. - Гейтс на взлетной палубе. - Следить за Гейтсом. - Не терять цель из вида. - Брайан, полиция дала добро. - Вижу человека. - Гейтс. Действуем по плану. Надеюсь, ваши агенты ростом метр с кепкой и носят шарфики. Иначе Ян увидит, что они здесь. Когда он покажет Декларацию, мы произведем захват. Не предпринимайте ничего. Мы сами управимся. Знаете, агент Садаски, мое наблюдение как рыбака: больше всех всегда достается наживке. Сэр, к нам что-то приближается. Похоже на экскурсионный вертолет. Подразделение 2, наблюдайте за вертушкой. Агент Майклс, запросите планы полетов и разрешения на вертолет. Если это не мистер Хау, то я хочу знать, кто это. - Вижу его. Он идет с севера. - Гейтс. Вы со мной? У ж конечно не против вас, если вы об этом спрашиваете. Сэр, у нас помехи на микрофоне Гейтса. Это я знаю. Привет, Бен. Томасу Эдисону нужен был лишь один способ изобрести лампочку. Знакомо? - Сохранять обзор. - Что происходит? Тут суматоха. Гейтса не видно. Иди к точке обозрения по правому борту за Ф-16, выполняйте. Гейтс? Вертолет, вы в запрещенном воздушном пространстве. Освободите его немедленно. Кто видит Гейтса? - Все агенты, на связь. - Я ничего не вижу. - Гейтс говорил с кем-нибудь? - Цель движется. - Он направляется к корме. - Я его вижу. Он идет сюда. Кто-нибудь видит нашего друга Яна Хау? Яна Хау на корме нет, сэр. Тогда почему он туда идет? Он на палубе обозрения. Садаски. Я не против вас. Но я нашел дверь номер три. И я выбираю ее. - О чем он говорит? - Захват. Захват. Брать Гейтса. Водолазы пошли. - Снайперы, план "Зебра". - Всем на захват. - Преследовать на свой риск. - Сначала ты. Боже правый. Он нас подставил. Агент Доус, вы видите объект? Вы видите Гейтса в воде? Сэр, это Хадсон. Ничего не видно. Хитрый лещ. Привет, Бен. Добро пожаловать в Нью-Джерси. - Что с Абигайль и Райли? - Надеюсь, это подойдет. Пришлось угадывать размер. Что ты сделал с Абигайль и Райли? Только ты мог сказать фразу об Эдисоне. Ты принес очки? Скажи, что здесь происходит? Спроси свою подружку. Теперь тут всем командует она. Не хочет заткнуться. Да, алло. Это тебя. - Алло. - Привет, милый. Как дела? Интересно, дорогая. Значит, теперь работаешь на Яна? Помогать сбежать от ФБР считается преступлением. Он единственный известный нам преступник. Мы договорились с ним о сделке. Вы оба в порядке? В смысле, вы в безопасности? Да, оба. Райли тут рядом со мной, что-то мудрит с компьютером. Я слежу за ним через... Эй. Я слежу за тобой через Джи-Пи-Эс телефона Шо. Если они пойдут туда, куда не надо, мы узнаем. Не волнуйся. Если Ян попытается нас обмануть, можно позвонить в ФБР. - Где найти Яна. - И где же это? Прямо через улицу отсюда. На пересечении У олл-стрит и Бродвея. Ты разгадал ключ. Все просто. "Здеесь у стены". У олл-стрит и Бродвей. Бен, это уловка. Мы внушили Яну, что он может получить сокровища. Только так мы могли помочь тебе. Он здесь. Поехали. Бен. Ты в порядке? Ничего не сломал? От такого прыжка разбиваются. Нет, было круто. Тебе стоит попробовать. Декларация Независимости. И пенковая трубка. Они твои. - Это так? - Это так. Я знал, что ты сдержишь свое обещание. Где мои сокровища? Вот здесь. На карте написано: "Здеесь у стены", с двумя "Е". У олл-стрит - это дорога из настоящей стены, ее построили датские поселенцы для защиты от британцев. Главные ворота на улице, под именем Де Хеер, тоже с двумя "Е". Улицу Де Хеер переименовали в Бродвей. Так что, "Здесь, Хеер у стены". Бродвей, У олл-стрит. Поздравляю. Бен, секундочку. Ян, если ты нарушишь уговор, то тебе на ------------------------------ Читайте также: - текст Топор - текст Схватка - текст Достучаться до небес - текст Добрый совет - текст Гиперболоид инженера Гарина |