тебе Его траву показывал однажды. Чьих век, смеженных сладким сновиденьем, Коснется сок, добытый из него, Тот влюбится, проснувшись, до безумья В то первое живое существо, Которое глазам его предстанет. Поди, найди растенье и опять Явись сюда скорее, чем успеет Левиафан проплыть не больше мили. Достаточно мне сорока минут, Чтобы кругом всю землю опоясать. С моим цветком волшебным подкрадусь я К Титании, когда она уснет, И ей в глаза пущу немного соку. Он сделает, что первый, кто предстанет Ее глазам - будь он медведь, иль лев, Иль воин, бык, иль хитрая мартышка - Тому она предастся всей душой. И прежде, чем с нее сниму я чары - Что сделать я могу другой травой - Мне своего пажа она уступит. Но кто идет сюда? Я невидим: Подслушаю, что будут говорить. Где ж Гермия прекрасная с Лизандром? Они в лесу укрылись, ты сказала - И перестань преследовать меня. Я ль льстил тебе? Я ль был с тобою ласков? Напротив, я признался откровенно, Что не люблю тебя и не могу тебя любить. За это я сильнее тебя люблю. Деметрий, я собачка, Которую, чем более ты бьешь, Тем более она тебя ласкает. Да, обходись со мною, как с собачкой: Толкай меня ногами, бей меня, Не обращай вниманья, погуби; Но как бы я презренна ни была, Лишь следовать позволь мне за собою. В твоей любви могу ль просить я места Смиреннее того, в котором ты Не отказал, конечно б, и собаке; Не возбуждай ты слишком отвращенья: - Когда тебя я вижу - болен я. - А я больна, когда тебя не вижу. Ты скромности законы оскорбляешь, Преследуя того, кем не любима, И дорогую девственность вверяя Удобностям пустынной тишины И прихоти дурных внушений ночи. Защитою моею - добродетель Деметрия. Когда тебя я вижу, То для меня не существует ночи. Мне кажется, что обществом наполнен Пустынный лес. В тебе одном весь мир! Кто ж подтвердит, что я одна в лесу, Когда весь мир здесь на меня взирает?! Тебя я слушать больше не хочу: Пусти меня! И если ты за мною Пойдешь опять, то я тебе клянусь, Что причиню в лесу тебе я горе. Увы! Во храме, в городе и в поле - Ты причиняешь горе мне везде! Деметрий, стыдно! Оскорбив меня, Весь женский пол ты оскорбил жестоко! Мы, женщины, не можем, как мужчины, Оружием завоевать любовь; Я убегу и спрячусь от тебя В кустарниках. И ты среди зверей Останешься одна. Я за тобой пойду... О, я хочу из ада сделать небо, - Принявши смерть от милой мне руки! - Прощай! Путь добрый, нимфа! Я устрою, Пока вы здесь, что будешь от него Ты убегать, а он страдать любовью. Достал ли ты цветок? Здравствуй Пак! Достал - вот он. Давай его скорей, Прошу тебя. Я знаю чудный берег, Где дикий тмин растет и где цветут, Качаяся, фиалки возле буквиц. Над берегом из жимолости темной, Шиповника и благовонных роз, Как будто там шатер образовался. В нем иногда, на ложе из цветов, Титанию в час ночи усыпляет Своей игрой и пляской эльфов хор, А пестрый змей с себя снимает шкурку, Которая довольно широка, Чтоб эльфа в ней закутать совершенно. Пойду туда. Титании в глаза Во время сна пущу немного соку - И в тот же миг чудовищных фантазий Исполнится ее воображенье. Возьми и ты цветочек и ступай Искать в лесу. Афинянку найдешь Ты там и с ней афинянина: Ее любовь упорно отвергает. Ты молодца узнаешь по одежде. Натри ему глаза и сделай так, Чтобы ее он увидал, проснувшись. Смотри, устрой, чтоб он в нее влюбился Еще сильней, чем влюблена она. Пока еще петух не прокричал. Покоен будь: исполню приказанья. # Вы с раздвоенным жалом змейки # # с раздвоенным жалом змейки, # # А вы, колючие ежи Припрячьте пестренькие шейки, # # Припрячьте пестренькие шейки, # # И долгохвостые ужи, Царице доброй не вредите # # И близко к ней не подходите! # # И близко к ней не подходите! # # к ней не подходите! # # С нашей песней, Филомела, Слей мелодию свою, # # Баю, баюшки-баю! Баю, баюшки-баю! # # Чтоб ничто вредить не смело, Чтоб царица здесь спала, # # Ну, царица, почивай, Мы поем тебе: "бай-бай!" # # Ну, ------------------------------ Читайте также: - текст Курама Тэнгу - текст Человек с поезда - текст Ирак во фрагментах - текст Ключ от спальни - текст Короткое замыкание |