меня всё в порядке, сэр. Вы великолепны. Здорово! - Мой бос на нас смотрит. - Где он? Привет! Больше не пей. - Вы готовы? - Да. Уолтэр, закажи и мне. Так, начнём с "Сештвэ-дэ-вё". Какой суп? Возмём "Крим-де-ком-кум-брэ". Овощи. Вот это, пожалуйста. По-моему, это не совсем сочетается с "Вёу-ван-руш". Извините. Можно у вас кое-что спросить? Вы действительно говорите по-французски или просто завлекаете народ таким меню. Я учился в Париже. Что ты сказала? Я сказала, чтобы он засунул свой член в задницу. - А что он сказал? - А он назвал меня маньячкой. Подождите-ка. Что он сказал? Он сказал, что твой вкус на женщин также плох, как твой французский. Как по-французски "вали от сюда"? Я уже сказала, что шампанское похоже на ослиную мочу. Извините. Прошу прощение. Он не растерялся и сказал, что я, должно быть, знаю её вкус. Но я не знаю. Уолтэр. Боже! Извините, мистер Гроуэн. Скажите мне, что здесь происходит? Заткнись. Успокойтесь мистер Гроуэн, прошу Вас. Эй, мистер Ян. Прекрасный парик, такой милый. Где вы его достали? Я не говорю по-английски. Он испортил моё свидание с Надей. Надя. О Боже! - Иди на своё место. - Ты не разрешаешь ей говорить? Эти люди - наши гости. Это я поняла. Я хочу понять, он... - Дорогая, что ты делаешь? - Мистер Якамото, я прошу Вас. - Ты глупая! - Дорогая, дорогая. Уже уходите? Останьтесь. Прошу вас. Съешьте что-нибудь. - Всё в порядке, всё в порядке. - Вы слышали, что она сказала. Уолтэр, выведи эшт женщину отсюда. Всё в порядке, садитесь, всё в порядке. Я надеюсь, этот случай не скажется на нашей репутации. Надя, я так усиленно работал над этим проектом. - Извините, вам сюда нельзя. - Что здесь происходит? Что такое? Миссис Якамото. Она не говорит по-английски. Тебе лучше убраться. Миссис Якамото, ваш парик у меня. Я просто просуну его под дверь. Держите. Я скажу вашему мужу, что вы скоро вернётесь. Я бы не от кого не потерпела такого обращения. Я не говорю по-английски. - Ты живёшь в Калифорнии? - Я не понимаю. - Если да, знаешь, что ты должна делать? - Я не говорю по-английски. Развестись. И по законам штата ты будешь получать 50 процентов из доходов мужа. 50 процентов? Мистер Гроуэн, простите нас. Простите. Уолтэр, тебе лучше уйти. Я тоже так думаю. Сер, я не могу выразить, насколько я сожалею. Простите меня. Внимание, пожалуйста. Миссис Якамото нужен адвокат для бракоразводного процесса,.. ...потому что доход мистера Якамото составляет 100 миллионов. Я убью её. Гарри. Не трогай меня, пожалуйста. Вы не ушиблись? Комментарии излишни? - Я уволен? - Уволен? Жаль, что мы не в армии. Я бы тебя пристрелил. Да, сэр. Дважды. Мне было так весело. Нужно подправить макияж. А куда мы сейчас едем? Там, внизу вечеринка. Может, зайдём. Пожалуйста. Ты, что с ума сошла? Ты разрушила мою жизнь, а теперь хочешь, чтобы я веселился? Я тебе не нравлюсь. Да? Мне раньше не приходилось бить женщин, но... Давай мириться. - Ничего не выйдет. Нет. Перестань. - Ну, давай сделаем это. - Надя, я за рулем. - Давай сделаем это. Сделаем прямо сейчас. Мы на дороге. Я еду со скоростью 80 километров в час. Прекрати. Надя, пожалуйста, остановись. - Ты снова сердишься? - Надя, прекрати. Надя. Господи нас кто-то преследует. - Мог бы придумать что-нибудь получше. - Он вышел из машины. Сиди здесь. - Неполадки? - Вы, что нас преследуете? - Я беспокоюсь за Надю. - Мы едем домой. Ты дал ей выпить? Ах ты, мерзавец! Разве ты не знаешь, что ей нельзя. Надя выходи из машины. Оставайся здесь. Это стоит 500 долларов! Ты хотел с ней переспать? Сукин сын! - Я убью тебя! - Может, сначала поговорим. Я останусь в машине. Ты не любишь её так, как я. Он не любиттебя так, как я. Выйди из моей машины. Что ты делаешь? Эй! Уолтэр. Ах ты, сукин сын! Уолтэр. Сукин сын. Я ещё доберусь до тебя. Этот парень просто маньяк. Он хотел убить меня. Зачем вы расстались. Вы были бы прекрасной парочкой, прямо как Бони и ------------------------------ Читайте также: - текст Чёрный пес - текст Змеиный экспресс - текст Летний дворец - текст Мистер Судьба - текст Твари из бездны |