через неделю. После этого, как мне сказали, возможно, я сяду в тюрьму как минимум на два года. Я не переживу, если ты придёшь ко мне на свидание, Надя. Скажи, сколько я тебе должен, и мы больше не будем встречаться. Десять тысяч долларов. А теперь, убирайся отсюда, отвратительный монстр. Отвратительный? Я отвратительный? А, что я должен быть тебе признателен за то, что ты со мной сделала? Что я с тобой сделала? Что я сделала? Ты испортила жизнь многим людям и, в первую очередь, мне. Понятно? - Ты напоил меня. - Этого не было. - Ты купил шампанское. - Не обязательно было его пить. Это грубо с твоей стороны, Уолтэр, правда, грубо. Я пила, потому что ты мне показался очень милым и щедрым. Я бы смогла в тебя влюбиться. Я считала тебя особенным. Уолтэр, я серьёзно. Мне жаль, что тебя уволили. Мне жаль, что тебя арестовали. Но знаешь, о чём я больше всего сожалею? О том, что ты не оправдал моих ожиданий. Ты жалкий, самовлюбленный и тебе до меня нет никакого дела. Мне плохо, Уолтэр. Уолтэр, куда ты идёшь? Может мне отвезти тебя? Я могу взять такси. Ты абсолютно права. Без хорошего юриста на суде, он угодит в тюрьму. Он будет сам себя защищать. Тогда тюрьма ему обеспечена. - Ты ему поможешь? - Почему я должен этим заниматься? Потому что это твоя вина. Вот почему. В том-то всё и дело. Здесь есть моя вина. Мне это не выгодно. Если ты это сделаешь, я вернусь к тебе. Всё равно не выгодно. Хорошо, Дэвид. Тогда пока. Я буду защищать его, но при одном условии. Каком? Выходи за меня замуж? Я виновата перед Уолтэром, но не до такой же степени. Незаконное хранение оружие, обвинение в попытке убийства. Десять лет - минимум. - Я слушаю. - Мисс Гейц снова хочет Вас видеть. - Пусть подождёт. - Хорошо, сэр. Ты должен знать об этом. Ты мне не нравишься, я не люблю тебя. Здесь неттвоей вины. Мы будем заниматься любовью? Конечно. Хорошо, но без поцелуев. Всем встать. Заседание суда объявляется открытым. Председательствует судья Хэрольд Бэдфорд. Мистер Уолтэр Дэвис. Да. Да, сэр. - Как я понял, вы отказались от адвоката. - Верно. Вы больны, мистер Дэвис, или прикидываетесь? Возможно и то и другое, Ваша Честь. Понятно. Мистер Дэвис, я не буду от вас скрывать,.. ...что я совсем не одобряю ваших действий. Проще говоря, мне не нравятся хирурги,.. ...которые сами себе делают операции. Да, вы правы. "Да, Вы правы" здесь не поможет, мистер Дэвис. Я хочу, чтобы вы подумали и согласились взять адвоката. Это совсем не обязательно, Ваша Честь. Извините, что опоздал. Позвольте мне продолжать. Мистер Дэвис, что это значит? Я буду представлять мистера Дэвиса в суде, Ваша Честь. Я спрашиваю мистера Дэвиса. - Мистер Дэвис, я считаю.... - Что ты здесь делаешь? Я пришёл сюда только ради Нади. Чтобы меня посадили в газовую камеру. - Без моей помощи ты точно сядешь. - Господи. Да отстань же ты от меня. Успокойтесь. Мистер Дэвис, успокойтесь. Или я буду судить Вас за неуважение к суду. - Вы в порядке? - Да, Ваша Честь, всё в порядке. Я прошу адвоката подойти ко мне. Послушайте. Что, чёрт возьми, происходит? Всё просто. Я решил, что мистеру Дэвису нужен защитник. - Неправда. Что с твоим лицом? - Я подрался. - С кем? - С мистером Дэвисом. - Я сам разберусь со своими проблемами. - Не верю. У меня предложение. Ты снимаешь с моего подзащитного все обвинения. Прекрати. Ты сошёл с ума. Не пытайся подкупить суд. Я прекращаю рабошт в твоём ведомстве. - Не верю. - Готов поклясться могилой моей матери. - Твоя мать играет в гольф в Бэлэйр. - Я говорю в будущем времени. Ты должен уехать отсюда. Скажем, на Аляску. - Я хочу жить где-нибудь в тропиках. - Поменяй имя. Не имеет смысла. Я женюсь. Можешь поехать в долгое свадебное путешествие на 5-6 месяцев. Я оплачу расходы. - Не думаю, что у меня получится. - Хорошо. Я не настаиваю. - Ещё кое-что. - Так и знал. Свадьба будет в твоём доме. Престижный район. Пригласи своих влиятельных друзей. Если я ------------------------------ Читайте также: - текст Без гроша в Беверли Хиллз - текст Мелинда и Мелинда - текст Георгика - текст Грязные танцы - текст Фирма |